Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottle jacket
Bottle sleeve
Bottle wrapper
Bottling plant
Bottling winery
Check a bottle for packaging
Check bottles for packaging
Detect a flaw in a bottle
Detect flaws in a bottle
Detect flaws in bottles
Establishment for bottling wines
Identify flaws in bottles
Mind bottle-washing machine
No-deposit bottle
Non-returnable bottle
One-way bottle
Take care of bottle-washing machine
Tend bottle-washing machine
Tend bottle-washing machinery
Test bottles for packaging

Vertaling van "bottle " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
check a bottle for packaging | test bottles for packaging | check bottles for packaging | check bottles for packaging

contrôler des bouteilles avant l’embouteillage


mind bottle-washing machine | tend bottle-washing machinery | take care of bottle-washing machine | tend bottle-washing machine

utiliser une machine à laver les bouteilles


bottle jacket | bottle sleeve | bottle wrapper

fourreau de bouteilles | gaine de bouteilles | paillon de bouteilles


detect flaws in a bottle | identify flaws in bottles | detect a flaw in a bottle | detect flaws in bottles

repérer les défauts de bouteilles


no-deposit bottle | non-returnable bottle | one-way bottle

bouteille jetable | bouteille non consignée | bouteille non récupérable | bouteille perdue | verre perdu


bottling plant | bottling winery | establishment for bottling wines

cave d'embouteillage | chai d'embouteillage | établissement de soutirage de vin


In case of contract bottling, the indication of the bottler shall be supplemented by the words ‘bottled for (.)’ or, where the name, address of the person who has carried out the bottling on behalf of a third party are indicated, by the words ‘bottled for (.) by (.)’.

Dans le cas d'un embouteillage à façon, l'indication de l'embouteilleur est complétée par les termes «mis en bouteille pour (.)», ou, dans le cas où il est également indiqué le nom et l'adresse de celui qui a procédé pour le compte d'un tiers à l'embouteillage, par les termes «mis en bouteille pour (.) par (.)».


Furthermore, at paragraphs 82 and 81 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, the Court held that, as regards the argument that none of the illustrations of the bottles of sparkling wine in the contested decisions referred to a bottle marketed at the time registration of the marks was sought, it was sufficient to point out that that argument was ineffective in so far as the Board of Appeal of OHIM had rightly stated, in those decisions, that ‘there [was] no history of wine producers having offered wine to the public in bottles without inscription, by solely or principally relying on the formal appearance of the bottle as t ...[+++]

En outre, aux points 82 et 81 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que, en ce qui concerne l’argument pris du fait qu’aucune des illustrations de bouteilles de vins mousseux évoquées dans les décisions litigieuses ne renverrait à une bouteille commercialisée à l’époque où l’enregistrement des marques a été demandé, il suffisait de relever que cet argument était inopérant dès lors que la chambre de recours de l’OHMI avait souligné à juste titre, dans ces décisions, qu’«il n’exist[ait] aucun antécédent d’entreprises vinicoles ayant offert du vin au public dans des bouteilles sans inscriptions, en faisant uniqu ...[+++]


By its appeals, Freixenet SA (‘Freixenet’) seeks to have set aside the judgments of the General Court of the European Union of the 27 April 2010, in Case T-109/08 Freixenet v OHIM (Frosted white bottle) (‘the judgment in T-109/08’), and in Case T-110/08 Freixenet v OHIM (Frosted black matt bottle) (‘the judgment in T‑110/08’) (together, ‘the judgments under appeal’), by which the Court dismissed its actions against, respectively, the decisions of the First Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM) of 30 October 2007 (case R 97/2001-1) and of 20 November 2007 (case R 104/2001-1 ...[+++]

Par ses pourvois, Freixenet SA (ci‑après «Freixenet») demande l’annulation des arrêts du Tribunal de l’Union européenne du 27 avril 2010, Freixenet/OHMI (Bouteille émerisée blanche) (T‑109/08, ci-après l’«arrêt T‑109/08»), et Freixenet/OHMI (Bouteille émerisée noire mate) (T‑110/08, ci-après l’«arrêt T‑110/08») (ci-après, ensemble, les «arrêts attaqués»), par lesquels le Tribunal a rejeté ses recours formés contre, respectivement, les décisions de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI), du 30 octobre 2007 (affaire R 97/2001‑1) et du 20 novembre 2007 (aff ...[+++]


However, in the case of contract bottling, indication of the bottler shall be supplemented by the words ‘bottled for’ or, where the name, address and occupation of the person who has carried out the bottling on behalf of a third party are indicated, by the words ‘bottled for . by ’.

Toutefois, dans le cas d'un embouteillage à façon, l'indication de l'embouteilleur est complétée par les termes «mis en bouteille pour», ou, dans le cas où il est également indiqué les nom, adresse et qualité de celui qui a procédé pour le compte d'un tiers à l'embouteillage, par les termes «mis en bouteille pour . par ».


However, in the case of contract bottling, indication of the bottler shall be supplemented by the words "bottled for" or, where the name, address and occupation of the person who has carried out the bottling on behalf of a third party are indicated, by the words "bottled for.by..".

Toutefois, dans le cas d'un embouteillage à façon, l'indication de l'embouteilleur est complétée par les termes "mis en bouteille pour", ou, dans le cas où il est également indiqué les nom, adresse et qualité de celui qui a procédé pour le compte d'un tiers à l'embouteillage, par les termes "mis en bouteille pour.par..".


w