Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both sufficiently flexible " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The inability to control ejaculation sufficiently for both partners to enjoy sexual interaction.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


Information Processing - Data Interchange on 130 mm (5.25 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 7 958 ftprad, 1.9 tpmm (48tpi), on Both Sides - Part 2: Track Format A

Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 7 958 ftprad, 1.9 tpmm (48 tpi), sur deux faces - Partie 2 : Schéma de piste A


Information Processing - Data Interchange on 130 mm (5.25 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 7 958 ftprad, 1.9 tpmm (48 tpi), on both Sides - Part 3: Track Format B

Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in ) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 7 958 ftprad, 1.9 tpmm (48 tpi), sur deux faces - Partie 3 : Schéma de piste B


Information Processing - Data Interchange on 130 mm (5.25 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 7 958 ftprad, 1.9 tpmm (48 tpi), on Both Sides - Part 1: Dimensional, Physical and magnetic Characteristics

Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 7 958 ftprad, 1.9 tpmm (48 tpi), sur deux faces - Partie 1 : Caractéristiques dimensionnelles,
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concerning the necessity and proportionality of the proposed measure, the Danish authorities have also during the procedure demonstrated the need of the multiarena's additional capacity and that there is both a lack of capacity in existing arenas and that existing arenas would be inappropriate for certain types of events (for example the other existing arenas in Copenhagen are either not sufficiently flexible or scalable to attract international sports, music and entertainment events to Copenhagen).

En ce qui concerne la nécessité et la proportionnalité de la mesure proposée, les autorités danoises ont démontré, également durant la procédure, que les capacités additionnelles de l'arène polyvalente étaient nécessaires et que les arènes existantes n'avaient pas de capacités suffisantes et qu'elles étaient inadéquates pour certains types d'événements (par exemple, les autres arènes de Copenhague ne sont pas suffisamment flexibles ou modulables pour attirer dans la ville des événements sportifs, musicaux et de divertissement d'enverg ...[+++]


19. Emphasises that the legally binding nature of the MFF necessitates, even more than before, the introduction of more flexible implementing arrangements so that the Union can respond sufficiently flexibly and effectively to unforeseen challenges, both within and outside the Union;

19. souligne que le caractère juridiquement contraignant du CFP appelle plus que jamais à l'introduction d'une flexibilité accrue afin de permettre à l'Union de réagir aux défis imprévus de façon suffisamment souple et efficace, au sein de l'Union comme à l'extérieur de celle-ci;


19. Emphasises that the legally binding nature of the MFF necessitates, even more than before, the introduction of more flexible implementing arrangements so that the Union can respond sufficiently flexibly and effectively to unforeseen challenges, both within and outside the Union;

19. souligne que le caractère juridiquement contraignant du CFP appelle plus que jamais à l'introduction d'une flexibilité accrue afin de permettre à l'Union de réagir aux défis imprévus de façon suffisamment souple et efficace, au sein de l'Union comme à l'extérieur de celle-ci;


19. Emphasises that the legally binding nature of the MFF necessitates, even more than before, the introduction of more flexible implementing arrangements so that the Union can respond sufficiently flexibly and effectively to unforeseen challenges, both within and outside the European Union;

19. souligne que le caractère juridiquement contraignant du CFP appelle plus que jamais à l’introduction d’une flexibilité accrue afin de permettre à l’Union de réagir aux défis imprévus de façon suffisamment souple et efficace, au sein de l’Union comme à l’extérieur de celle-ci;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A mechanism for the creation of Rapid Border Intervention Teams which offers both the Agency and the Member States sufficient flexibility and ensures that operations are carried out with a high level of efficiency and effectiveness should be established.

Un mécanisme pour la mise en place d’équipes d’intervention rapide aux frontières, qui offre une flexibilité suffisante tant à l’Agence qu’aux États membres et garantisse un haut degré d’efficacité des opérations, devrait par conséquent être établi.


to give recipients a greater degree of certainty in financial planning in the context of the binding budgetary principles laid down in the Financial Regulation, the Bureau and the Committee on Budgets, which draw up the annual budget proposals, should agree at the beginning of a legislature on a funding plan over several years, both with regard to the basic amount per party (15% of the total budget) and as to the additional amount per MEP from the party (85% of the total budget), and thus with sufficient flexibility to allow for any n ...[+++]

afin de donner aux bénéficiaires une plus grande marge de sécurité financière en matière de planification dans le cadre des principes budgétaires indiqués de façon contraignante par le règlement financier, les organes participant à l'élaboration des budgets prévisionnels annuels, le Bureau et la commission des budgets devraient au début d'une législature arrêter une planification financière pluriannuelle, qu'il s'agisse du montant de base par parti (15 % du budget total) ou du montant additionnel par député européen pris en compte par les partis (85 % du budget total) et donc avec une certaine souplesse en cas de fondation de partis;


(c) to give recipients a greater degree of certainty in financial planning in the context of the binding budgetary principles laid down in the Financial Regulation, the Bureau and the Committee on Budgets, which draw up the annual budget proposals, should agree at the beginning of a legislature on a funding plan over several years, both with regard to the basic amount per party (15% of the total budget) and as to the additional amount per MEP from the party (85 % of the total budget), and thus with sufficient flexibility to allow for ...[+++]

c) afin de donner aux bénéficiaires une plus grande marge de sécurité financière en matière de planification dans le cadre des principes budgétaires indiqués de façon contraignante par le règlement financier, les organes participant à l'élaboration des budgets prévisionnels annuels, le Bureau et la commission des budgets devraient au début d'une législature arrêter une planification financière pluriannuelle, qu'il s'agisse du montant de base par parti (15 % du budget total) ou du montant additionnel par député européen pris en compte par les partis (85 % du budget total) et donc avec une certaine souplesse en cas de fondation de partis,


27. Is of the opinion that the significance of projects and the scope for implementing them should be clarified in a realistic fashion at the stage of approval both in terms of whether the proclaimed objectives and content of programmes match the real needs of the regions and of whether the rules are sufficiently flexible; notes that, according to the Commission, the quality of the ex ante appraisal for the programming period that has just begun has fluctuated considerably between Member States and regions;

27. est d'avis qu'il faut évaluer de manière réaliste, dès la phase d'acceptation, l'intérêt et les chances de succès des projets ainsi que vérifier si les objectifs assignés et le contenu des programmes correspondent aux véritables besoins des régions et si leurs règles ont la souplesse requise; constate que, selon la Commission, la qualité des évaluations ex ante de l'actuelle période de programmation varie parmi les États membres et les régions;


In particular, the work done under both the Finance working group of the EU Water Initiative and by the World Panel on financing water infrastructure (Camdessus Panel) has shown that the present level of funding is not sufficient for meeting the investment needs to comply with these goals, and that new innovative and flexible funding mechanisms are urgently required to use the maximum leverage effect of ODA and attract more resourc ...[+++]

Les travaux menés tant dans le cadre du groupe de travail "Finances" de l'Initiative européenne pour l'eau que par le panel mondial sur le financement des infrastructures de l'eau (rapport Camdessus) ont démontré, en particulier, que le niveau de financement actuel est insuffisant pour faire face aux investissements nécessaires à la réalisation de ces objectifs, et qu'il faut de toute urgence mettre en place des mécanismes de financement innovants et souples pour optimiser l'effet d'entraînement de l'aide publique au développement et inciter toute une série de sources de financement (secteurs public et privé, niveaux local et internation ...[+++]


(5) the most significant market problem currently facing certain parts of the Community wine sector is their limited ability to adapt sufficiently rapidly to competitive changes on both the internal and external market; the existing common organisation of the market has failed to offer solutions for wine-growing areas where production is clearly unable to find a remunerative market; there has been insufficient flexibility for those areas with expanding markets to allow s ...[+++]

(5) le principal problème de marché auquel certains acteurs du secteur vitivinicole communautaire doivent faire face actuellement est leur capacité limitée à s'adapter assez rapidement à l'évolution de la concurrence, tant sur le marché intérieur que sur le marché extérieur; l'actuelle organisation commune de marché n'a offert aucune solution pour les aires viticoles dont la production ne trouve manifestement pas de débouché rémunérateur; les aires dont les marchés sont en expansion n'ont, quant à elles, pas bénéficié d'une souplesse suffisante pour leur ouvrir des perspectives de développement;




Anderen hebben gezocht naar : both sufficiently flexible     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both sufficiently flexible' ->

Date index: 2024-08-15
w