Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
Macedonia-Skopje
Paint doub both ends
Play both ends against the middle
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Treaty of Accession 2003
Treaty of Accession of Croatia
Treaty of Accession of the Republic of Croatia
Treaty of Athens
Work both ends against the middle

Vertaling van "both republics " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdo ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume ...[+++]


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]




projector 16 mm, both magnetic and optic sound

appareil de 16 mm, son optique et magnétique réunis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In both Republics: Implement a system of corresponding accounts in commercial banks to ensure the free movement of capital between the Republics.

Dans les deux républiques: mettre en œuvre un système de comptabilité correspondante dans les banques commerciales pour assurer la libre circulation des capitaux entre les républiques.


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed with hesi ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition suscite d ...[+++]


Both Republics should ensure that operators from one Republic can benefit from national treatment in the other and that State Union institutions are covered by statutory procurement rules.

Les deux républiques doivent veiller à ce que les opérateurs d'une république puissent bénéficier du traitement national dans l'autre et que les institutions de la Communauté étatique respectent les règles obligatoires relatives aux marchés publiques.


In both Republics, the economies operate to some degree within the framework of functioning market principles.

Dans les deux républiques, l'économie fonctionne, dans une certaine mesure, selon les principes d'une économie de marché viable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This renegotiation required close collaboration between the Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, and Commissioner Borg, and I applaud this. It resulted in the setting up of a Joint Committee, which has, in agreement with the Islamic Republic of Mauritania, come up with an agreement that now satisfies both parties: the European Union and the Republic of Mauritania.

Renégocier, ce qui a exigé une collaboration étroite, et dont je me félicite, entre le commissaire Louis Michel, chargé du développement, et le commissaire Borg et qui a abouti à la mise en œuvre d'une commission paritaire qui a permis d'établir, en accord avec la République islamique de Mauritanie, un accord qui satisfait maintenant les deux parties, l'Union européenne et la République de Mauritanie.


This allows both republics and the State Union to make progress in their respective areas of competence.

Cela permet aux deux républiques et à l’union étatique de Serbie-et-Monténégro de progresser dans leurs domaines de compétence respectifs.


There has been progress in both Republics concerning the legal framework of public administration reform, but the implementation of this reform is still at a very early stage.

Dans les deux républiques, des progrès ont été accomplis en ce qui concerne le cadre juridique de la réforme de l'administration publique, mais la mise en œuvre de cette réforme n'en est qu'à ses balbutiements.


The constitutional problems and protracted party political disputes in both republics have contributed to the slow pace of reform in many key areas.

Les problèmes constitutionnels et les luttes partisanes incessantes que connaissent les deux républiques ont contribué à ralentir le cours des réformes dans bon nombre de domaines essentiels.


– having regard to the Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the European Union and Russia, which entered into force on 1 December 1997, and the Protocol to the PCA, taking into account the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Hungary, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Republic of Slovakia to the European Union ('Protocol') and the Joint Statement on EU enlargement and EU-Russia relations, both signed in ...[+++]

– vu l'accord de partenariat et de coopération (APC) entre l'Union européenne et la Russie, qui est entré en vigueur le 1 décembre 1997 et le protocole à cet accord APC, prenant en compte l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Hongrie, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de la Slovénie et de la République de Slovaquie à l'Union européenne ("protocole") et la déclaration conjointe sur l'élargissement de l'UE et les relations UE‑Russie, signés l'un et l'autre à Luxembourg ...[+++]


To all intents and purposes, Turkey is still both unwilling and unable to reform the political system – as the president of the republic and the military have both pointed out.

La capacité et la volonté de réforme du système politique restent très faibles - le président de la République et l’armée l’ont fait remarquer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both republics' ->

Date index: 2021-08-24
w