Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parliamentary debate
Play both ends against the middle
Record of proceedings
Report of proceedings
Run with the hare and hunt with the hounds
Speak on both sides of one's mouth
Speaking time
Work both ends against the middle

Traduction de «both reports speak » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


Ad hoc Group on Annual Examination of the Draft Report on the Development of the Social Situation by Both Sides of Industry

Groupe ad hoc Examen annuel du projet d'exposé sur l'évolution de la situation sociale par les partenaires sociaux


the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament,the Council and the Commission,and also to the European Council

la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


Monitoring and reporting on the Implementation and application in both countries of the Canada-United States Free Trade Agreement and on the implementation and application in Canada, Mexico and the United States of the North American Free Trade Agreement,

Suivre l'application de la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis dans les deux pays visés, et l'application de l'Accord de libre-échange nord-américain entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, ainsi que tout autre aspec


The association of X-linked Alport syndrome with leiomyomatosis of the oesophagus, tracheobronchial tree or female genitals has been reported in more than 30 families. The disease is due to a deletion involving the 5' terminal region of both COL4A5 a

syndrome d'Alport lié à l'X-léiomyomatose diffuse


Syndrome with characteristics of intellectual deficit, mild dysmorphism, type A brachydactyly, signs of obesity and ankylosis of both thumbs. It has been reported in several females from one family (a girl and her mother, her grandmother and probably

syndrome d'ankylose des pouces-brachydactylie-déficience intellectuelle


Analysis of Reports from Institutions Subject to the Official Languages Act on the Availability of Service to the Public in Both Official Languages at Designated Offices

Analyse des rapports des institutions assujetties à la Loi sur les langues officielles sur la disponibilité du service au public dans les deux langues officielles dans les bureaux désignés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will work closely with both the European Parliament and the Council to ensure that the European Union speaks with one voice on this important matter and will report on the further progress made before the end of the year.

La Commission collaborera étroitement avec le Parlement européen et le Conseil afin de garantir que l'Union européenne parle d'une seule voix sur cette question importante et fera rapport avant la fin de l'année sur les progrès accomplis.


Each province publishes one report for official language communities, and in exogamous couples, there is a very clear link between the fact that both spouses speak French, or are bilingual, and the growth of the use of French in the home.

Il y a un rapport par communauté de langue officielle pour chaque province, et on montre très clairement le lien entre l'apprentissage du français par les conjoints dans les couples exogames, ou encore leur bilinguisme, et la croissance de l'utilisation du français à la maison.


Both reports speak about this, and point to certain aspects that are important not only for the situation today, but also in the debate about the future of cohesion policy.

Les deux rapports abordent ce sujet et soulignent certains aspects importants, non seulement pour la situation actuelle, mais également pour les discussions sur l’avenir de la politique de cohésion.


32. Recalls the importance of the principle of subsidiarity in the field of culture, education, training and youth, and believes that respect for pluralism of opinion is the first condition for an effective communication policy in order to bring the EU closer to citizens; considers that better use can be made of new communications media to bring together European policymakers from all political opinion to share ideas; welcomes, in this context, the gratifying development of reporting by Euronews; calls on the Commission to support the broadcasting of Euronews in Arabic, so that both ...[+++]

32. rappelle l'importance du principe de subsidiarité dans le domaine de la culture, de l'éducation, de la formation et de la jeunesse et estime que, si l'on veut rapprocher l'Union des citoyens, le respect du pluralisme des opinions est la condition première d'une politique de communication efficace; considère qu'un meilleur usage peut être fait des nouveaux moyens de communication pour amener les décideurs européens de tous les horizons politiques à échanger des idées; se félicite, dans ce contexte, de l'évolution positive de l'information sur Euronews; invite la Commission à soutenir la diffusion d'Euronews en langue arabe, afin que l'on puisse mieux toucher ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, both rapporteurs speak from experience, as is evident from their first-rate reports.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, les deux rapporteurs savent d’expérience de quoi ils parlent et cette particularité transparaît indubitablement dans leurs excellents rapports.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, both rapporteurs speak from experience, as is evident from their first-rate reports.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, les deux rapporteurs savent d’expérience de quoi ils parlent et cette particularité transparaît indubitablement dans leurs excellents rapports.


Meeting Held in Abidjan, Ivory Coast-Reports of Canadian Section Tabled Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, pursuant to rule 23(6), I have the honour to present to the house, in both official languages, the report by the Canadian section of the International Assembly of French-Speaking Parliamentarians, as well as the related financial report.

L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Honorables sénateurs, en vertu de l'article 23(6) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la section canadienne de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie, ainsi que le rapport financier y afférant.


Meeting Held in Geneva, Switzerland-Report of Canadian Section Tabled Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, pursuant to rule 23(6), I have the honour to present to the house, in both official languages, the report of the Canadian section of the International Assembly of French-Speaking Parliamentarians, and the financial report of the meeting of the IAFSP Development Cooperation Committee, held in Geneva, Switzerland, from March 23 to 25, 1998.

L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Honorables sénateurs, en vertu de l'article 23(6) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la section canadienne de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue française ainsi que le rapport financier de la réunion de la Commission de la coopération du développement de l'AIPLF, qui s'est tenue à Genève, en Suisse, du 23 au 25 mars 1998.


Report of Canadian Section and Financial Report of Meeting Held in Ouagadougou, Burkina Faso Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, pursuant to rule 23(6), I have the honour to present to the house, in both official languages, the report of the Canadian section of the International Assembly of French-Speaking Parliamentarians, and the financial report of the meeting of the IAFSP political and general administration committee, held in Ouagadougou, Burkina Faso, on April 16 and 17, 1998.

L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, en vertu de l'article 23(6) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la section canadienne de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue française, ainsi que le rapport financier de la réunion de la commission politique et de l'administration générale de l'AIPLF, qui s'est tenue à Ouagadougou, au Burkina Faso, les 16 et 17 avril 1998.


Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34, I have the honour to table, in both official languages, two reports of the Canadian section of the International Assembly of French Speaking Parliamentarians, as well as the financial report relating thereto.

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, en vertu de l'article 34 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, deux rapports de la section canadienne de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue française, ainsi que le rapport financier y afférent.




D'autres ont cherché : parliamentary debate     record of proceedings     report of proceedings     speaking time     both reports speak     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both reports speak' ->

Date index: 2023-08-03
w