Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both parties genuinely want " (Engels → Frans) :

Both parties can choose sectors of genuine mutual interest and then opt for a regional or bilateral approach.

Les deux parties peuvent choisir les domaines faisant l'objet d'un véritable intérêt mutuel pour ensuite faire le choix entre une approche régionale ou bilatérale.


Mr. Speaker, if the leader of the New Democratic Party genuinely wanted a solution, then why has his campaign bus been idling in front of the House of Commons for the past week?

L'honorable leader du gouvernement à la Chambre. Monsieur le Président, si le chef du Nouveau Parti démocratique voulait vraiment trouver une solution, comment se fait-il que son autobus de campagne est stationné devant la Chambre des communes depuis une semaine?


If the government genuinely wanted extra time, why did the government House leader not approach the opposition parties, both the New Democrats and the Liberals, and say the government would like extra time to pass things on its legislative agenda and to work with the opposition parties to facilitate timely passage of legislation?

Si le gouvernement voulait sincèrement davantage de temps, pourquoi le leader du gouvernement à la Chambre ne s'est-il pas adressé aux partis de l'opposition, le NPD et le Parti libéral, pour leur dire que le gouvernement voulait plus de temps pour adopter des mesures qui figurent à son programme législatif et travailler avec les partis de l'opposition afin de faciliter l'adoption rapide des projets de loi?


8. Notes with regret that the 9th round of the high-level Belgrade-Pristina Dialogue ended without a comprehensive agreement on the scope of authority of the community of Serbian municipalities; calls on both parties to continue and intensify talks in order to find a mutually acceptable and sustainable solution to all outstanding issues as soon as possible; underlines the fact that normalisation of relations is in the best interest of Serbia and Kosovo and is a key step to unblocking the Eur ...[+++]

8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les ac ...[+++]


However, if both parties genuinely want peace, or an outside mediator can convince them to accept it, they will gradually see that, as the various phases of the process move ahead, their respective situation has improved and progress towards the objectives set has undoubtedly been made.

Mais si les deux parties souhaitent sincèrement la paix ou qu'un acteur extérieur a agi de façon convaincante pour qu'elles l'acceptent, elles doivent constater progressivement que, au fil des diverses étapes du processus, leur situation respective s'améliore et que des progrès indubitables s'accomplissent vers le but fixé.


Both parties can choose sectors of genuine mutual interest and then opt for a regional or bilateral approach.

Les deux parties peuvent choisir les domaines faisant l'objet d'un véritable intérêt mutuel pour ensuite faire le choix entre une approche régionale ou bilatérale.


In fairness to both parties, we want to divide the time. I've given more time to this group than I'm going to be giving to the other group.

Or, j'ai déjà accordé plus de temps à ce groupe-ci que je ne pourrai en accorder au groupe suivant.


I only want to know, and I am addressing this question to the Commission and the Council, whether you would be so kind as to examine the options – and I am choosing my words carefully – for trying, via the economic ties we have with both parties, and I emphasise ‘both’ parties, to apply pressure in order to bring the parties back to the negotiating table.

La seule chose que je veux savoir, et c’est là ma question à la Commission et au Conseil, est la suivante : voudriez-vous, s’il vous plaît, analyser les possibilités - je le dis avec beaucoup de prudence - d’exercer une pression, par le biais des liens économiques que nous avons avec les deux parties - sur les deux parties, j'insiste - pour obtenir d’elles qu’elles retournent à la table des négociations.


That is why we want to propose a genuine partnership, a win-win situation for Canada, in which both parties will gain.

C'est pourquoi nous voulons aujourd'hui présenter au Canada un véritable partenariat, gagnant/gagnant, à la mesure des deux parties et où chacune des parties y trouvera ses intérêts.


One wants to know what the issues truly are and genuinely are, and I think consultation requires the interests of both parties to be honest, clear and open with the interests at hand and work to accommodate those in the best way possible.

On cherche à savoir quelles sont les préoccupations fondées, et je pense qu'il est essentiel, au cours des consultations, que les deux parties soient honnêtes, précises et ouvertes à l'égard des intérêts en jeu et qu'elles y répondent le mieux possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both parties genuinely want' ->

Date index: 2024-04-05
w