20. Considers that if the quality of consumer protection is to be improved, individual consumer organisations must be strengthened financially, and objective and publicly available assessments of the quality of their performance must be produced; calls, therefore, on the Commission and the new Member States to cooperate intensively both in drawing up such financial rules and in devising measurable indicators of the quality of the results achieved by such organisations;
20. estime qu'afin d'améliorer la qualité de la protection des consommateurs, il est nécessaire à la fois de renforcer financièrement les différentes organisations de consommateurs, et de permettre une évaluation de la qualité de leurs interventions qui soit objective et accessible au public; invite donc la Commission et les nouveaux États membres à collaborer activement autant à l'élaboration de ces règles financières, qu'à la mise en place d'indicateurs mesurables de la qualité des résultats obtenus par ces organisations;