Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One should hear both sides of a question
To argue both sides of a question

Vertaling van "both my question " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
one should hear both sides of a question

qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son


to argue both sides of a question

défendre le pour et le contre d'une même question
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think my questions have been answered, both my questions, and I'll be anxious to see Mr. Sher before the committee.

On a bien répondu à mes deux questions et j'ai hâte que M. Sher comparaisse devant le comité.


My questions will be brief and I hope that the answers will be brief as well so that I can get both my questions in.

Mes questions seront brèves et je souhaite que les réponses le soient aussi afin que je puisse toutes les poser.


Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.


My question is: we have more specific measures to encourage growth, both on the part of the Council, on the part of Europe and the support mechanism, but also on the part of Greece. Do we have a specific timetable?

Ma question est la suivante: le Conseil et l’Europe peuvent-ils proposer des mesures plus ciblées pour encourager la croissance, en plus du mécanisme de soutien, et disposons-nous d’un calendrier précis?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I would like to welcome the statements from both the Council and the Commission, but my question to them both is when are we are going to go beyond the fine words – which I very much agree with – when are we going to have real action?

– (EN) Monsieur le Président, je tiens à saluer les déclarations du Conseil et de la Commission, mais ma question à ces deux institutions est la suivante: quand irons-nous au-delà des belles paroles – avec lesquelles je suis entièrement d’accord – quand allons-nous assister à des actions véritables?


– (EL) First of all, may I say that I appreciate your question as both a question and a stand; I have taken due note of it in my capacity as representative of the Council and I shall pass your thoughts on to the Council.

- (EL) Avant toute chose, puis-je dire que j'interprète votre question à la fois comme une interrogation et comme une affirmation. J'en ai pris bonne note en tant que représentant du Conseil et je transmettrai votre point de vue au Conseil.


My question was actually prompted by talks with representatives of the Kosovar community, representatives of both Mr Haradinaj’s party and the LDK of Ibrahim Rugova, both of whom point out whenever we meet them that Kosovo has no status as yet, which makes their work much more difficult.

Ma question était en fait inspirée de discussions avec des représentants de la société kosovare, des représentants du parti de M. Haradinaj et du LDK de M. Ibrahim Rugova ; à chacune de nos rencontres, ils insistent sur le fait que le Kosovo n'a toujours aucun statut, ce qui complique énormément leurs activités.


I tabled my question in the quest for greater support and consensus within the European Parliament because I believe it is necessary and I must say that my group believes that this is an issue which must be defined with the greatest possible transparency, both with regard to the constitutional aspects of the Statute and the rules which we have to lay down for ourselves.

J'ai posé cette question en recherchant le plus large soutien et consensus au sein du Parlement européen car j'estime cela nécessaire et je dois dire que mon groupe pense qu'il s'agit d'un sujet qui doit être défini avec la plus grande transparence, tant en ce qui concerne le statut dans ses aspects constitutionnels que les normes dont nous devons nous doter.


I regret to say that the record will show that the answers to both my questions were " no" .

Malheureusement, le compte rendu montrera que la réponse à mes deux questions est non.






Anderen hebben gezocht naar : both my question     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both my question' ->

Date index: 2022-12-23
w