Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagatelle
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Croque madame
Croque-madame
English
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
In the presence of both Houses
Nineholes
Pigeon-holes
Play both ends against the middle
Rod threaded at both ends
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Troll-madam
Trou madame
Work both ends against the middle

Vertaling van "both madame " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


A rare genetic disorder of sex development with either the coexistence of both male and female reproductive gonads or, more frequently, the presence of one or both gonads containing a mixture of both testicular and ovarian tissue (ovotestes) in an in

anomalies ovotesticulaires du développement sexuel 46,XY
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First of all, let me apologize to both Madam John, representing the Windsor Women Working with Immigrant Women—is that correct? —and Madam Rivera, representing the Kitchener—Waterloo Multicultural Centre.

Tout d'abord, je tiens à m'excuser auprès de Mme John, qui représente le Windsor Women Working with Immigrant Women—est-ce exact?—et Mme Rivera qui représente le Centre multiculturel Kitchener-Waterloo.


The Chairman: Both Madam Folco and Madam Debien would like to ask a question.

Le président: Mme Folco et Mme Debien voudraient toutes deux poser une question.


I want to put on the record, in terms of our problem with the submission that Madame Venne brought to our attention earlier, my apologies to both Madame Venne and the Canadian Bar Association.

Je tiens à exprimer et à voir figurer au procès-verbal toutes mes excuses à Mme Venne et à l'Association du Barreau canadien au sujet de ce mémoire sur lequel Mme Venne a attiré notre attention en début de séance.


So both Madame Barrados herself and her staff have helped to share their experience in what the Public Service Commission is doing in Canada and have triggered a lot of interest from a Ukrainian party to follow and to look at the models and the systems and the institution, actually, that is in place in Canada.

Mme Barrados et son personnel ont évoqué le travail de la Commission de la fonction publique au Canada, ce qui a suscité beaucoup d'intérêt du coté ukrainien pour suivre et étudier les modèles, les systèmes et l'institution mis en place au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, I would like to take this opportunity of congratulating you, Madam President, on your office as Vice-President, in which capacity you represent the region of Eastern Westphalia-Lippe, from which we both come, and that is cause for pride.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais profiter de l’occasion, Madame la Présidente, pour vous féliciter de votre position de Vice-présidente. Dans cette capacité, vous représentez la région de Westphalie orientale-Lippe, d’où nous sommes tous deux originaires, et ceci est une fierté.


(DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, I would like to take this opportunity of congratulating you, Madam President, on your office as Vice-President, in which capacity you represent the region of Eastern Westphalia-Lippe, from which we both come, and that is cause for pride.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais profiter de l’occasion, Madame la Présidente, pour vous féliciter de votre position de Vice-présidente. Dans cette capacité, vous représentez la région de Westphalie orientale-Lippe, d’où nous sommes tous deux originaires, et ceci est une fierté.


(DE) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, Madam President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the most important point with regard to these issues is that people on both sides are suffering at the hands of politics.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, ce qu’il faut retenir tout d’abord de ces questions, c’est que les populations des deux camps souffrent et sont à la merci de la politique.


(EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I should like to start by congratulating the rapporteur and chairman of the Committee on Foreign Affairs, Mr Brok, on his very important report and, at the same time, congratulate you, Madam President-in-Office of the Council, for the interest and the decisiveness which you demonstrate, both as the Austrian Minister of Foreign Affairs and as President-in-Office of the Council, on the question of the Balkans.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par féliciter le rapporteur et président de la commission des affaires étrangères, M. Brok, pour son très important rapport et vous féliciter, Madame la Présidente en exercice du Conseil, pour l’intérêt et la détermination dont vous faites preuve, tant comme ministre autrichienne des affaires étrangères que comme présidente en exercice du Conseil, sur la question des Balkans.


(1235) [English] Ms. Jane Stewart: In the past I've met with both Madame Goupil and Madame Marois, and have talked about this program.

(1235) [Traduction] Mme Jane Stewart: J'ai déjà rencontré Mme Goupil et Mme Marois et je leur parlé de ce programme.


(FI) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, President Prodi, the target the Union set itself a year ago in Lisbon to become the world’s most competitive and dynamic economic area, which could achieve both sustainable growth and create new and better jobs, and greater social cohesion, hardly lacks ambition.

- (FI) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Madame Lindh, Monsieur le Président de la Commission, l’objectif fixé à l’Union européenne il y a un an à Lisbonne de former la zone économique la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance durable, capable de créer des emplois nouveaux et meilleurs et une plus grande cohésion sociale, ne manque vraiment pas d’ambition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both madame' ->

Date index: 2022-11-25
w