Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
English
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
In the presence of both Houses
Paint doub both ends
Play both ends against the middle
Rod threaded at both ends
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Translation
Work both ends against the middle

Traduction de «both laurent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


A rare genetic disorder of sex development with either the coexistence of both male and female reproductive gonads or, more frequently, the presence of one or both gonads containing a mixture of both testicular and ovarian tissue (ovotestes) in an in

anomalies ovotesticulaires du développement sexuel 46,XY




projector 16 mm, both magnetic and optic sound

appareil de 16 mm, son optique et magnétique réunis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is why I appeal to both Laurent Gbagbo and President-elect Alassane Ouatarra: for the sake of your people, for the sake of humanity, protect civilians, allow the help of humanitarian workers and prevent Cote d'Ivoire from slipping further into a civil war.

C'est pourquoi je lance un appel à Laurent Gbagbo et au Président élu Alassane Ouatarra: pour le bien de votre peuple, pour le bien de l'humanité, protégez les civils, permettez l'aide de travailleurs humanitaires, et empêchez la Côte d'Ivoire de sombrer davantage dans la guerre civile!


Whether we were referencing the Old Age Pensions Act, delivered by the former Liberal Mackenzie King government; the Old Age Security Act, delivered by the former Liberal Louis St. Laurent government; or the Canada pension plan and guaranteed income supplement, both delivered by the previous Liberal Lester B. Pearson government, the Liberal Party of Canada has a collective legacy of valuing the long-term pension security of Canadians, a belief that is upheld in both word and deed.

La Loi sur la pension de vieillesse a été adoptée par le gouvernement libéral de Mackenzie King; la Loi sur la sécurité de la vieillesse, a été adoptée par le gouvernement libéral de Louis St. Laurent; et le Régime de pensions du Canada et le Supplément de revenu garanti ont tous deux été mis en place par le gouvernement libéral de Lester B. Pearson. Le Parti libéral du Canada a toujours accordé beaucoup d'importance à la sécurité des pensions à long terme des Canadiens, et il a toujours joint le geste à la parole.


Both Laurent Nkunda’s rebel troops and the soldiers fighting in the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda are responsible for all this.

En sont responsables aussi bien les troupes rebelles de Laurent Nkunda que les soldats combattant dans les rangs des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda.


B. whereas since mid-February combats have intensified both in the capital and in the West of the country, with alarming reports indicating an increasing use of heavy artillery against civilians by forces loyal to Laurent Gbagbo; whereas in the last days, the Republican Forces of President Ouattara have launched a vast offensive aiming at reestablishing his authority, have taken control of several important areas, including the political capital Yamoussoukro and San Pedro - a key port for cocoa exports, and are now closing in on the ...[+++]

B. considérant que depuis la mi-février, les combats se sont intensifiés à la fois dans la capitale et dans l'Ouest du pays, avec l’existence d’informations alarmantes indiquant une utilisation croissante de l'artillerie lourde contre des civils par les forces fidèles à Laurent Gbagbo; considérant que dans les derniers jours, les forces républicaines du président Ouattara ont lancé une vaste offensive visant à rétablir son autorité, ont pris le contrôle de plusieurs zones importants, y compris la capitale politique Yamoussoukro et San Pedro – un port capital pour les exportations de cacao – et s’approchent maintenant de la capitale écon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas since the Goma peace accord signed on 23 January 2008 there have been massacres, rapes of young girls, mothers and grandmothers, forced recruitments of civilians and child soldiers and a host of other acts of violence and serious human rights abuses in the eastern DRC, both by Laurent Nkunda’s rebel troops and by FDLR combatants and the Congolese Army itself,

D. considérant que depuis l'accord de paix de Goma, signé le 23 janvier 2008, des massacres, des viols de petites filles, de mères et de grand-mères, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que de nombreuses autres exactions et atteintes graves aux droits de l'homme ont été commis dans l'est de la RDC, tant par les troupes rebelles de Laurent Nkunda que par les combattants des FDLR et par l'armée congolaise elle-même,


E. whereas since the Goma peace agreement signed on 23 January 2008 there have been massacres, rapes of young girls, mothers and grandmothers, forced recruitments of civilians and child soldiers and a host of other acts of violence and serious human rights abuses in the eastern parts of the DRC, both by Laurent Nkunda's rebel troops and by FDLR combatants and the Congolese Army itself,

E. considérant que depuis l'accord de paix de Goma, signé le 23 janvier 2008, des massacres, des viols de petites filles, de mères et de grand-mères, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que de nombreuses autres exactions et atteintes graves aux droits de l'homme ont été commis dans l'est de la RDC, tant par les troupes rebelles de Laurent Nkunda que par les combattants des FDLR et par l'armée congolaise elle-même,


C. whereas during the last 18 months there have been massacres, rapes of young girls, mothers and grandmothers, forced recruitment of civilians and child soldiers, and a host of other acts of violence and serious human rights abuses in the Eastern DRC, both by Laurent Nkunda's rebel troops and by FDLR fighters and the Congolese army itself,

C. considérant que ces 18 derniers mois, des massacres, des viols de petites filles, de mères et de grands-mères, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que de nombreuses autres exactions et atteintes graves aux droits de l'homme ont été commis dans l'est de la RDC, tant par les troupes rebelles de M. Laurent Nkunda que par les combattants des FDLR et par l'armée congolaise elle-même,


[Translation] Mrs. Shirley Maheu (Saint-Laurent-Cartierville): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34, I have the honour to present to the House, in both official languages, the report of the parliamentary delegation to Sao Paulo, Brazil, from July 16 to July 19, 1993 (1505) [English] Mr. Ron MacDonald (Dartmouth): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34, I have the honour to present, in both official languages, the report of the Canadian delegation of the Canada-Japan Interparliamentary Association to the second annual meeting of the Asia-Pacific parliamentary forum held in the Philippines on January 14 and January 15.

[Français] Mme Shirley Maheu (Saint-Laurent-Cartierville): Monsieur le Président, en vertu de l'article 34 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire qui s'est rendue à Sao Paulo, Brésil, du 16 au 19 juillet 1993 (1505) [Traduction] M. Ron MacDonald (Dartmouth): Monsieur le Président, aux termes de l'article 34 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne de l'Association interparlementaire Canada-Japon à la deuxième rencontre annuelle du Forum parlementaire Asie-Pacifique, qui ...[+++]


These modifications concerned in particular: - the supression of all purely quantitative criteria as regards the access to the distribution network, and the introduction of a procedure for automatic admission of new distributors, subject only to the application of certain qualitative criteria and a delay of 12 months; - an express recognition of the freedom of the distributor to determine its own retail prices; - the liberalisation of cross-sales among authorized retailers established within the same Member State; - the supression of certain contractual provisions which would result in the restraint of the liberty of the distributor in being able to sell the products to other members of the network (change of the rules c ...[+++]

Ces modifications concernent notamment: - la suppression de tout critère de sélection de nature purement quantitative ainsi que l'introduction d'une procédure d'admission automatique de nouveaux distributeurs dans le réseau, sous réserve uniquement de l'application de certains critères qualitatifs et dans un délai de douze mois, - une reconnaissance expresse de la liberté du distributeur de déterminer sa propre politique de prix de revente, - la libéralisation des livraisons croisées entre distributeurs agrées établis au sein d'un même Etat membre, - la suppression de certaines dispositions contractuelles ayant pour effet de restreindre la liberté du distributeur de retrocéder les produits en cause à d'autres membres du réseau (modification ...[+++]


The pilot project you referred to was aimed at the merchants of both the Byward Market and St. Laurent Boulevard.

Le projet pilote dont vous avez parlé visait à la fois les commerçants du marché By et ceux du boulevard St-Laurent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both laurent' ->

Date index: 2022-03-07
w