Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approval of the Federal Chambers
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
CPEF
Canada Poland Entrepreneurs Fund
Canada-Poland Entrepreneurs Fund
Consent of both councils
Greater Poland province
PL; POL
Poland
Regions of Poland
Republic of Poland
To be two-footed
To shoot with both feet
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Vertaling van "both in poland " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée




Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Sl ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Republic of Poland | Poland [ PL; POL ]

République de Pologne | Pologne [ PL; POL ]


Canada Poland Entrepreneurs Fund [ CPEF | Canada-Poland Entrepreneurs Fund ]

Fonds d'appui aux entreprises Canada-Pologne [ FAECP | Fonds canado-polonais pour entrepreneurs ]


Poland [ Republic of Poland ]

Pologne [ République de Pologne ]


Greater Poland province

voïévodie de Grande-Pologne [ voïvodie de Grande-Pologne ]


Poland | Republic of Poland

la Pologne | la République de Pologne


to shoot with both feet | to be two-footed

tirer des deux pieds


approval of the Federal Chambers | consent of both councils

accord des deux conseils
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed creation of a joint venture by the electricity producer Tauron Wytwarzanie and the copper producer KGHM Polska Miedz, both of Poland.

La Commission européenne a donné son feu vert, en application du règlement de l'UE sur les concentrations, à un projet de création d'une entreprise commune par le producteur d'électricité Tauron Wytwarzanie et le producteur de cuivre KGHM Polska Miedz, tous deux polonais.


I would like to thank all women in rural areas, both in Poland and throughout the European Union, for their hard work and their contribution to regional development, and I would like to make it known that I voted in favour of the Jeggle report.

Je voudrais remercier toutes les femmes vivant en zone rurale, tant en Pologne que dans toute l’Union européenne, pour leur labeur et leur contribution au développement régional, et je souhaite faire savoir que j’ai voté pour le rapport Jeggle.


Farmers are demanding simplification of the CAP because they are being harassed, both in Poland and in the other Member States of the European Union.

Les agriculteurs réclament une simplification de la PAC parce qu’ils sont surmenés, tant en Pologne que dans les autres États membres de l’Union européenne.


Thanks in large part to the establishment of the Youth Mobility Agreement between Canada and Poland in 2009, the Canada-Poland youth internship program is taking full advantage of the opportunity for youth from both countries to experience each other's respective democratic institutions, further enhancing cultural, economic, diplomatic and political ties.

Grâce en grande partie à l'Accord sur la mobilité des jeunes entre le Canada et la Pologne conclu en 2009, le Programme de jeunes stagiaires Canada-Pologne donne l'occasion à des jeunes d'apprendre à connaître les institutions démocratiques de leur pays d'accueil, ce qui permet de resserrer les liens culturels, économiques, diplomatiques et politiques entre les deux pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, during the Communist period, both in Poland and in other countries, one of the provisions of the criminal code stipulated that any person disseminating information that could lead to civil disorder would be punished.

- (PL) Monsieur le Président, durant la période communiste, en Pologne et dans d’autres pays, une des dispositions du code pénal prévoyait que toute personne diffusant des informations susceptibles de conduire à des désordres civils serait punie.


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present, in both official languages, the report of the Canadian Parliamentary Delegation of the Canada-Europe Parliamentary Association respecting its participation to the second part of the 2011 ordinary session of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the Parliamentary Mission to Poland, the country that will next hold the rotating presidency of the Council of the European Union, held in Warsaw, Poland and Strasbourg, France, April 11 to 20, 2011.

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne de l'Association parlementaire Canada-Europe concernant sa participation à la deuxième partie de la session ordinaire de 2011 de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et à la mission parlementaire en Pologne, le prochain pays à assumer la présidence par rotation du Conseil de l’Union européenne, tenues à Varsovie, en Pologne, et à Strasbourg, en France, du 11 au 20 avril 2011.


Hon. Michael L. MacDonald: Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of the Canadian parliamentary delegation of the Canada-Europe Parliamentary Association, respecting its participation at the Second Part of the 2011 Ordinary Session of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the Parliamentary Mission to Poland, the country that will next hold the rotating Presidency of the Council of the European Union, held in Warsaw, Poland and Strasbourg, France, from April 11 to 20, 2 ...[+++]

L'honorable Michael L. MacDonald : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire canadienne concernant sa participation à la Deuxième partie de la session ordinaire de 2011 de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et la mission parlementaire en Pologne, le prochain pays à assumer la présidence par rotation du Conseil de l'Union européenne, tenue à Varsovie, en Pologne et à Strasbourg, en France, du 11 au 20 avril 2011.


As a result of the opening of borders, all forecasts predict a drastic rise in the number of such claims, both in Poland and in other countries.

Suite à l’ouverture des frontières, toutes les statistiques prévoient une augmentation considérable du nombre de demandes de ce type, en Pologne comme dans d’autres pays.


As a result of the opening of borders, all forecasts predict a drastic rise in the number of such claims, both in Poland and in other countries.

Suite à l’ouverture des frontières, toutes les statistiques prévoient une augmentation considérable du nombre de demandes de ce type, en Pologne comme dans d’autres pays.


On June 13, I was honoured to welcome to both my riding of Brampton West and the church of St. Eugene de Mazenod, His Eminence Jozef Cardinal Glemp of Poland, His Grace Thomas Collins, the Ambassador of the Republic of Poland, Mayor Susan Fennell, my Liberal colleagues the MP for Etobicoke Centre and former MP Jesse Flis, and other dignitaries.

Le 13 juin, j'ai eu l'honneur d'accueillir, dans ma circonscription de Brampton-Ouest et dans l'église de St. Eugene de Mazenod, Son Éminence le cardinal Jozef Glemp, de Pologne, Monseigneur Thomas Collins, l'ambassadeur de la République de Pologne, la mairesse Susan Fennell, mes collègues libéraux, à savoir le député d'Etobicoke-Centre et l'ancien député Jesse Flis, ainsi que d'autres dignitaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both in poland' ->

Date index: 2021-09-14
w