Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both Houses meeting together
Both houses of Parliament
In the presence of both Houses
Meeting of both houses
Mixed Commission of Both Houses

Vertaling van "both houses although " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


both houses of Parliament

Chambres du Parlement/les | deux Chambres/les


Mixed Commission of Both Houses

commission mixte paritaire


both houses of Parliament

les deux chambres du Parlement [ les deux Chambres | les Chambres du Parlement ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Furthermore, although the same legislation must be adopted by both houses before being given Royal Assent, bills for the appropriation of public revenues or for imposing any tax must originate in the House of Commons.

En outre, bien que chaque chambre doive adopter le même texte législatif avant qu’il reçoive la sanction royale, l’initiative des projets de loi « ayant pour but l’appropriation du revenu public ou la création de taxes ou d’impôts » appartient à la Chambre des communes .


That is precisely why, although I do not agree with many of the speakers before me and disagree with the use of the term ‘invasion’ to describe what happened in Iraq, in this case I have to admit that we should act together in this House and clearly demand that both the Western democracies and the new democratic government in Iraq should respect human rights. For it is only respect for human rights that will legitimise the actions that my country, irrespective of the gover ...[+++]

C’est précisément pour cette raison que, si je ne partage pas l’avis de nombre des orateurs qui m’ont précédé et désapprouve l’utilisation du terme «invasion» pour qualifier les événements survenus en Irak, je dois admettre en l’occurrence que nous devons agir ensemble au sein de cette Assemblée et exiger explicitement que les démocraties occidentales et le nouveau gouvernement démocratique en Irak respectent les droits de l’homme, car seul le respect de ces droits légitimera les actions que mon pays, indépendamment du gouvernement au pouvoir à l’époque, a, lui aussi, soutenues.


They may be ultra vires or intra vires the Parliament of Canada, one or both Houses, although I believe Senator Joyal's point applies to both Houses.

Ces questions peuvent être dans les limites ou au-delà des limites de la compétence du Parlement du Canada, ou de l'une ou de l'autre des Chambres, bien que je pense que la question soulevée par le sénateur Joyal s'applique aux deux Chambres.


This is different from the amending process under the Constitution, which requires a resolution of both Houses, although the resolution in this house, if not given, is effectively suspensive for 180 days.

Cela est différent du processus de modification prévu par la Constitution, qui exige une résolution des deux Chambres, même si la résolution du Sénat, si elle est refusée, a un pouvoir suspensif de 180 jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not wish to indulge in what some would consider an example of our mutual admiration society, which would strike me as somewhat excessive, but at the moment when you have decided to leave this House – to which you have brought a great deal, both as a Member and as its President, although we have disagreed on a number of points, which is part and parcel of a democratic chamber – I wish to bear witness to the high regard in which ...[+++]

Je ne vais pas me lancer dans un exercice, que certains penseraient illustrer notre société d’admiration mutuelle, ce qui me paraîtrait un peu excessif, mais au moment même où vous avez décidé de quitter cette Assemblée, à laquelle vous avez apporté beaucoup ainsi qu’à ce Parlement, bien que nous soyons en désaccord sur un certain nombre de points, ce qui est le propre d’une assemblée démocratique, je veux porter témoignage de l’estime dont vous jouissez au sein de notre groupe et de notre reconnaissance pour la façon dont vous avez traité ceux qui représentent, dans ce Parlement, une minorité.


In any event, although both initiatives will take a while, they will provide a solid basis for policy making and we shall keep this House fully informed.

Quoi qu’il en soit, bien que les deux initiatives prendront un certain temps, elles étaieront solidement l’élaboration de politiques et nous vous tiendrons, Mesdames et Messieurs, parfaitement informés.


Opening up our markets to the poorest countries, and this time, fully opening up our markets, has, overall, been well received, although it is undeniable and to be expected that this proposal should have given rise to some concern and some criticism, both in this House and in the Council.

Cette ouverture de nos marchés à l'intention des pays les plus pauvres - ouverture complète, cette fois-ci - a été, en général, bien accueillie, mais il est vrai et normal que cette proposition ait suscité quelques inquiétudes, quelques critiques aussi bien dans votre Assemblée qu'au Conseil.


It is a matter of great satisfaction to everybody in Europe and in this House that this should be the caseso, although I dare say it is wise to be, as both he and Mr von Wogau are, only cautiously optimistic. Pride often comes before a fall and we had better not be too proud too soon.

Cette situation est une grande source de satisfaction pour tout le monde en Europe et pour tous les députés de cette Assemblée, même si il convient sans doute, comme le font tous deux M. Katiforis et M. von Wogau, de faire preuve de prudence dans notre optimisme.


Although it is a joint committee, out of respect for the will of the elected representatives - which is something we have always upheld here - the recommendations of the joint committee would be tabled in both houses. However, the decisions on their disposal would be taken only by the House of Commons.

Même s'il s'agit d'un comité mixte, par respect pour la volonté des représentants élus - que nous avons toujours défendue ici - les recommandations du comité mixte seraient déposées à la Chambre des communes et au Sénat, mais les décisions à leur égard seraient prises uniquement par la Chambre des communes.


Investments per calf in buildings and housing materials increase considerably with an increased space allowance in both individual and group housing, although a given increase in space per calf is cheaper in group than in individual housing.

L'investissement par veau dans les bâtiments et dans le matériel d'hébergement augmente considérablement parallèlement à l'augmentation de l'espace accordé à chaque animal, tant dans le logement individuel que dans le logement en groupe, mais un accroissement donné de l'espace par veau est moins onéreux en groupe qu'en logement individuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both houses although' ->

Date index: 2023-03-25
w