Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder

Vertaling van "both because family " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-li ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Syndrome with characteristics of intellectual deficit, mild dysmorphism, type A brachydactyly, signs of obesity and ankylosis of both thumbs. It has been reported in several females from one family (a girl and her mother, her grandmother and probably

syndrome d'ankylose des pouces-brachydactylie-déficience intellectuelle


The association of X-linked Alport syndrome with leiomyomatosis of the oesophagus, tracheobronchial tree or female genitals has been reported in more than 30 families. The disease is due to a deletion involving the 5' terminal region of both COL4A5 a

syndrome d'Alport lié à l'X-léiomyomatose diffuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· about 25% of the decline can be attributed to longer postgraduate training for doctors, both because family doctors now require two years of postgraduate training instead of one before entering independent practice, and because a higher proportion of doctors are choosing to become specialists, which requires much longer training periods;

· environ 25 % de la baisse est attribuable à la formation postdoctorale plus longue des médecins, parce que les omnipraticiens doivent maintenant faire deux années de formation postdoctorale au lieu d’une avant de se joindre à un cabinet indépendant, et parce qu’une plus forte proportion de médecins choisissent de devenir spécialistes, ce qui exige une formation beaucoup plus longue;


We wanted to talk about that, because we've had quite a bit of experience with joint custody here in this province in representing the clients we do, before both the family court and the Supreme Court.

Nous avons voulu vous en parler parce que nous avons une bonne expérience de la garde conjointe dans cette province, étant donné que nous représentons nos clients devant le tribunal de la famille et devant la Cour suprême.


K. whereas the effects of the crisis overlap with a pre-existing situation in which women are often the victims of stereotypes and discrimination in both house purchasing and renting, due to their limited financial resources and because single women and female-single-adult headed families with children are often regarded as riskier renters or unreliable subjects in terms of repayment and breaking off the lease due to family resettling; ...[+++]

K. considérant que les effets de la crise se cumulent avec une situation préalable dans laquelle les femmes sont souvent les victimes de stéréotypes et d'une discrimination tant à l'achat que pour la location d'un logement, en raison de leurs ressources financières limitées et parce que les familles monoparentales avec enfants, dont le chef de famille est une femme célibataire, sont souvent considérées comme des locataires présentant davantage de risques ou des preneurs non fiables en ce qui concerne le versement des loyers ou la rupture du bail du fait d'une recomposition familiale;


I am pleased that the report sets out many points indicating the need to make use of flexible forms of employment, and by that I mean both fixed-term employment and part-time employment, because in my opinion, single mothers in particular, and families in general with young children to raise, need to make use of the broad range on offer on the labour market, so that they can combine work life and family life.

Je suis ravie que le rapport présente de nombreux points qui montrent la nécessité de recourir à des formes d’emploi flexibles, et j’entends par là des emplois à durée déterminée et des emplois à temps partiel, parce qu’à mon avis, les mères célibataires en particulier, et les familles en général avec de jeunes enfants à élever, doivent utiliser toutes les possibilités offertes sur le marché du travail afin de pouvoir combiner vie professionnelle et vie familiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturally they'll have to meet security and criminality standards, because our first duty is to protect those who are already here, but I was pleased to advise them that we will be treating them on an exceptional basis in both the family class and the skilled workers class.

Ils doivent bien sûr se conformer aux normes en matière de sécurité et de criminalité, car notre premier devoir est de protéger ceux qui sont déjà ici, mais j'ai été heureuse de leur dire que nous leur accorderions un traitement d'exception dans les catégories du regroupement familial et des travailleurs qualifiés.


These reactions are both necessary and realistic: necessary because surveys show that in all EU countries couples would like to have more children; realistic because international comparisons underline the effectiveness of family and other policies consistently implemented by some countries over several decades to create conditions supportive of those who wish to have children[6].

Ces réactions sont à la fois nécessaires et réalistes. Nécessaires, car les sondages montrent que dans tous les pays de l'Union, les couples souhaitent avoir un plus grand nombre d'enfants. Réalistes , car les comparaisons internationales soulignent l'efficacité des politiques, notamment familiales, menées par certains États avec constance depuis plusieurs décennies pour créer des conditions favorables pour ceux qui veulent avoir des enfants[6].


We know that this area is proving more difficult to resolve, both because women still bear the main responsibilities in family life and because there is still prejudice and personal interest standing in the way of genuine participation by women in various areas which involve greater responsibility.

Nous savons que c'est le domaine apparemment le plus difficile, soit parce que les femmes continuent d'assumer les principales responsabilités de la vie familiale, soit parce que subsistent des préjugés et des intérêts qui rendent difficile la participation effective des femmes dans les différents domaines de grande responsabilité.


Unfortunately, since that time, child poverty rates have continued to soar, divorce rates remain at about the 50 per cent mark, and family instability is a reality for many young children who suffer both the loss of a parent and material comforts, because families headed by single parents are far more likely to be poor than two-parent families.

Malheureusement, depuis ce temps-là, la pauvreté chez les enfants a continué de grimper, le pourcentage des divorces gravite toujours aux alentours des 50 p. 100 et l'instabilité est une réalité bien concrète pour bon nombre de jeunes enfants qui souffrent d'avoir perdu un parent et qui manquent souvent de confort matériel parce que les familles monoparentales sont de loin plus exposées à la pauvreté que les autres.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million ...[+++]

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derri ...[+++]


Those members in the Canadian family labelled ethnic want both and can have both because the two concepts are compatible.

Les membres de la famille canadienne qu'on appelle les groupes ethniques veulent avoir les deux appartenances et peuvent les avoir car ces deux concepts sont compatibles.




Anderen hebben gezocht naar : briquet's disorder multiple psychosomatic disorder     both because family     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both because family' ->

Date index: 2022-02-17
w