Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse body language and appearance
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Default
Default of appearance
Failure to appear
Failure to attend
In the presence of both Houses
Justice should both be done and ... seen to be done
Maintain professional appearance
Maintain vehicle appearance
Manage vehicle appearance
Non-appearance
Non-attendance
Perform cold reading
Preserve vehicle appearance
Read people
Reading people
Serving you in both official languages
Sustain vehicle appearance
Take care of appearance
Take care of personal appearance
Taking care of personal appearance
Time for appearing
Time limited for appearance
Time limited to appear
Time to appear

Vertaling van "both appeared " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


maintain professional appearance | taking care of personal appearance | take care of appearance | take care of personal appearance

prendre soin de son apparence personnelle


preserve vehicle appearance | sustain vehicle appearance | maintain vehicle appearance | manage vehicle appearance

préserver l'apparence d’un véhicule


time to appear [ time for appearing | time limited to appear | time limited for appearance | time limited for appearance ]

délai de comparution


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


default | default of appearance | failure to appear (in court) | failure to attend | non-appearance (in court) | non-attendance

défaut | défaut de comparution


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


perform cold reading | reading people | analyse body language and appearance | read people

observer des gens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Original and/or certified copy of decision to be modified; Document stating that the debtor appeared at the original hearing and if not, document attesting that debtor had been notified of those proceedings or that he was notified of the original decision and was given opportunity to appeal; Document indicating the extent that the applicant has benefited from free legal aid; Documents relevant to financial situation of applicant/defendant — income/outgoings/assets; Certificate of enforceability; Certified copy of Birth or Adoption Certificate of child(ren) if applicable; Certificate from school/college if applicable; Documents rel ...[+++]

Original et/ou copie certifiée conforme de la décision à modifier; document attestant que le débiteur a comparu lors de l'audience initiale et, s'il n'a pas comparu, document attestant que cette procédure lui a été notifiée ou que la décision initiale lui a été notifiée et qu'il a eu la possibilité de faire appel; document indiquant dans quelle mesure le demandeur a bénéficié de l'assistance juridique gratuite; documents concernant la situation financière du demandeur/défendeur (revenus/dépenses/biens); certificat constatant la force exécutoire; copie certifiée conforme de l'acte de naissance ou d'adoption du ou des enfants, le cas ...[+++]


Copy of decision to be modified; Documents relevant to financial situation of applicant/defendant — income/outgoings/assets; Legal aid application; Certified copy of Birth or Adoption Certificate of child(ren) if applicable; Certificate from school/college if applicable; Documents relevant to change in child(ren)'s situation; Documents relevant to marital status of applicant/defendant, if applicable; Copy of any relevant court orders; Any other specified documents under Articles 16(3), 25(1)(a), (b) and (d) and (3)(b) and 30(3) if relevant. Written statement that both parties appeared in the proceedings and if only the ...[+++]

Copie de la décision à modifier; documents concernant la situation financière du demandeur/défendeur (revenus/dépenses/biens); demande d'assistance juridique; copie certifiée conforme de l'acte de naissance ou d'adoption du ou des enfants, le cas échéant; certificat délivré par l'école/l'université, le cas échéant; documents concernant tout changement de la situation du ou des enfants; documents concernant l'état civil du demandeur/défendeur, le cas échéant; copie de toute décision de justice pertinente; tout autre document visé à l'article 16, paragraphe 3, à l'article 25, paragraphe 1, points a), b) et d), et paragraphe 3, point b), et à l'article 30, paragraphe 3, le cas échéant; déclaration ...[+++]


They both appear to have learnt their lesson, as was also the reaction in those countries to Commissioner Rehn's report.

Ils semblent tous deux avoir appris leurs leçons, comme l’a montré la réaction dans ces deux pays au rapport du commissaire Rehn.


An invitation to both appears to me to be a parliamentary approach that would have a more balanced, peaceful and dignified effect on the Middle East conflict.

Une double invitation me paraît une approche parlementaire susceptible d’avoir un effet plus équilibré, plus pacifique et plus digne sur le conflit du Proche-Orient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This plan is, first and foremost, characteristic of a dreadful supranational approach, demonstrating an off-hand technocratic arrogance that could spell – following a broad consultation of professionals for the sake of appearances – the condemnation pure and simple of an industry due to the widespread abusive use of deficient and questionable technical assessments, that are both incomplete, biased and often misleading. I refer you to the cases of anchovy and black pollack in the Atlantic.

Ce plan est d'abord caractéristique d'une méthode supranationale détestable, celle de la désinvolture et de l'arrogance technocratiques capables, après une large consultation pour la galerie des professionnels, de décréter la condamnation pure et simple d'une filière à partir d'une généralisation abusive d'expertises techniques fragmentaires et contestées, partielles et partiales, souvent fausses - je vous renvoie à l'anchois et au lieu noir de l'Atlantique.


One of these appears to be a determination to maintain exports at any price, because some purchaser countries regard meat from vaccinated animals as indistinguishable from meat from sick animals. Under those circumstances vaccination would be useless from the economic point of view, because in both cases the meat is worth less.

Parmi celles-ci figure la volonté de maintenir des exportations à tout prix, alors que certains pays acheteurs considèrent que la viande de bêtes vaccinées ne se distingue pas de la viande de bêtes malades : dans ces conditions, la vaccination, du point de vue économique, ne servirait à rien, puisque, dans les deux cas, la viande vaudrait moins cher.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I feel that the BSE crisis is affecting me both politically and personally. The institutions – in this case the national governments – appear only to react to crises, and never take preventative action, as if history has taught us nothing.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, on dirait que ce problème de l'ESB me poursuit aussi dans ma vie politique et privée, dans une situation où les institutions - dans ce cas les gouvernements nationaux - semblent réagir seulement en face du drame et jamais préventivement, comme si l'histoire n'apprenait rien.


Whereas, as far as the activities of employed persons in the field of architecture are concerned, Council Regulation (EEC) No 1612/68 of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community (1) lays down no specific provisions relating to good character or good repute, professional discipline or use of title for the professions covered; whereas, depending on the individual Member State, such rules are or may be applicable both to employed and to self-employed persons; whereas activities in the field of architecture are subject in several Member States to possession of a diploma, certificate or other evidence of forma ...[+++]

considérant que, en ce qui concerne les activités salariées du domaine de l'architecture, le règlement (CEE) no 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté (1), ne comporte pas de dispositions spécifiques pour les professions réglementées en matière de moralité etii d'honorabilité, de discipline professionnelle et de port d'un titre; que, selon les États membres, les réglementations en question sont ou peuvent être applicables aux salariés comme aux non-salariés; que les activités du domaine de l'architecture sont subordonnées dans plusieurs États membres à la p ...[+++]


Whereas, as far as the activities of employed nurses responsible for general care are concerned, Council Regulation (EEC) No 1612/68 of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community (1) lays down no specific provisions relating to good character or good repute, professional discipline or use of title for the professions covered ; whereas, depending on the individual Member State, such rules are or may be applicable both to employed and self-employed persons ; whereas the activities of a nurse responsible for general care are subject in several Member States to possession of a diploma, certificate or other evid ...[+++]

considérant que, en ce qui concerne les activités salariées de l'infirmier responsable des soins généraux, le règlement (CEE) nº 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté (1), ne comporte pas de dispositions spécifiques pour les professions réglementées en matière de moralité et d'honorabilité, de discipline professionnelle et de port d'un titre ; que, selon les États membres, les réglementations en question sont ou peuvent être applicables aux salariés comme aux non-salariés ; que les activités de l'infirmier responsable des soins généraux sont subordonnées d ...[+++]


WHEREAS , AS FAR AS THE ACTIVITIES OF EMPLOYED DOCTORS ARE CONCERNED , COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1612/68 ( 4 ) OF 15 OCTOBER 1968 ON FREEDOM OF MOVEMENT FOR WORKERS WITHIN THE COMMUNITY , LAYS DOWN NO SPECIFIC PROVISIONS RELATING TO GOOD CHARACTER OR GOOD REPUTE , PROFESSIONAL DISCIPLINE OR USE OF TITLE FOR THE PROFESSIONS COVERED ; WHEREAS , DEPENDING ON THE INDIVIDUAL MEMBER STATE , SUCH RULES ARE OR MAY BE APPLICABLE BOTH TO EMPLOYED AND SELF-EMPLOYED PERSONS ; WHEREAS THE ACTIVITIES OF DOCTORS ARE SUBJECT IN ALL MEMBER STATES TO POSSESSION OF A DIPLOMA , CERTIFICATE OR OTHER EVIDENCE OF FORMAL QUALIFICATION IN MEDICINE ; WHEREAS SUCH ACTIVITIES ARE PURSUED BY BOTH EMPLOYED AND SELF-EMPLOYED PERSONS , OR BY THE SAME PERSONS IN BOT ...[+++]

CONSIDERANT QUE , EN CE QUI CONCERNE LES ACTIVITES SALARIEES DU MEDECIN , LE REGLEMENT ( CEE ) N 1612/68 DU CONSEIL , DU 15 OCTOBRE 1968 , RELATIF A LA LIBRE CIRCULATION DES TRAVAILLEURS A L'INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE ( 4 ) , NE COMPORTE PAS DE DISPOSITIONS SPECIFIQUES POUR LES PROFESSIONS REGLEMENTEES EN MATIERE DE MORALITE ET D'HONORABILITE , DE DISCIPLINE PROFESSIONNELLE ET DE PORT D'UN TITRE ; QUE , SELON LES ETATS MEMBRES , LES REGLEMENTATIONS EN QUESTION SONT OU PEUVENT ETRE APPLICABLES AUX SALARIES COMME AUX NON-SALARIES ; QUE LES ACTIVITES DE MEDECIN SONT SUBORDONNEES DANS TOUS LES ETATS MEMBRES A LA POSSESSION D'UN DIPLOME , CERTIFICAT OU AUTRE TITRE DE MEDECIN ; QUE CES ACTIVITES SONT EXERCEES TANT PAR DES INDEPENDANTS QUE PAR ...[+++]


w