Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Bosnian
Bosnian Canadian Community Association
Bosnian Serb Republic
Communicate verbally in Bosnian
Competent in Bosnian
Connected government
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Good governance in tax matters
Good governance in the area of taxation
Good governance in the tax area
Good tax governance
Horizontal government
Integrated government
Interact verbally in Bosnian
Interagency approach
Joined-up government
Listen to Bosnian
Make sense of spoken Bosnian
Networked government
SRBH
Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina
Speak Bosnian
Tax good governance
Understand Bosnian speech
Understand spoken Bosnian
Verbally interact in Bosnian
Whole of government

Traduction de «bosnian government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Bosnian | ability to comprehend spoken and written Bosnian and to speak and write in Bosnian | Bosnian

bosniaque | bosnien


communicate verbally in Bosnian | verbally interact in Bosnian | interact verbally in Bosnian | speak Bosnian

interagir verbalement en bosnien | s'exprimer oralement en bosnien


make sense of spoken Bosnian | understand Bosnian speech | listen to Bosnian | understand spoken Bosnian

comprendre le bosnien parlé


Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina [ SRBH | Bosnian Serb Republic ]

République serbe de Bosnie-Herzégovine [ SRBH | République des Serbes de Bosnie | République serbe de Bosnie ]


all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


good governance in tax matters | good governance in the area of taxation | good governance in the tax area | good tax governance | tax good governance

bonne gouvernance dans le domaine fiscal | bonne gouvernance en matière fiscale | bonne gouvernance fiscale


OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord




Bosnian Canadian Community Association

Bosnian Canadian Community Association
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Recognises the progress accomplished in its difficult work by the ICTY, which has brought to justice some of those responsible for the massacres; nevertheless considers that this work must be completed and in this respect calls on the new democratic governments in the Balkans, and in particular the Serbian and Bosnian Governments, to fully cooperate with the ICTY, recalling that such cooperation is a precondition for all the countries in the region to enjoy closer relations with the EU;

5. reconnaît les progrès accomplis dans sa tâche difficile par le tribunal pénal international pour l'ex‑Yougoslavie, qui a fait rendre des comptes à certains des auteurs des massacres; considère toutefois que ces efforts doivent être menés à bien et, à cet égard, demande aux nouveaux gouvernements démocratiques des Balkans, en particulier aux gouvernements serbe et bosniaque, de coopérer sans réserve avec le tribunal pénal international pour l'ex‑Yougoslavie, rappelant que cette coopération est le préalable de relations plus étroite ...[+++]


8. Welcomes the fact that the Bosnian governments and police forces have, in general, cooperated with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), inter alia by affording access to military archives; condemns, however, the failure to arrest all the war criminals still at large on the country's territory and the fact that documents potentially of use to the investigations have in many cases disappeared;

8. se félicite de la collaboration générale des gouvernements et des forces de police bosniaques avec le Tribunal pénal international pour l'ex–Yougoslavie (TPIY), notamment en ce qui concerne la mise à disposition des archives militaires; dénonce cependant le fait que tous les criminels de guerre en fuite qui demeurent sur le territoire n'aient pas été arrêtés et que de nombreux documents qui auraient été utiles pour les enquêtes aient disparu;


25. Urges that investigations be continued to clarify the role of US soldiers, who were part of the NATO-led Stabilisation Force (SFOR), in the abduction and transfer to Guantánamo Bay of six Bosnian nationals and/or residents of Algerian origin, contrary to a binding interim decision by the Human Rights Chamber for Bosnia and Herzegovina and despite the decision by the Bosnian Supreme Court to release the suspects, as testified by Manfred Nowak, who was a member of the Human Rights Chamber for Bosnia-Herzegovina at that time; calls for the possible role of the Bosnian government in this case to be examined further; highlights the need ...[+++]

25. insiste pour que l'enquête soit poursuivie en vue de clarifier le rôle que des soldats américains faisant partie de la force de stabilisation (SFOR) sous l'égide de l'OTAN auraient joué dans l'enlèvement et le transfert vers Guantánamo Bay de six ressortissants et/ou résidents bosniaques d'origine algérienne, malgré une décision provisoire et contraignante contraire de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-et-Herzégovine et la décision rendue par la Cour suprême de Bosnie de remettre les suspects en liberté, comme l'a confirmé Manfred Nowak, qui était à l'époque membre de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-Herz ...[+++]


25. Urges that investigations be continued to clarify the role of US soldiers, who were part of the NATO-led Stabilisation Force (SFOR), in the abduction and transfer to Guantánamo Bay of six Bosnian nationals and/or residents of Algerian origin, contrary to a binding interim decision by the Human Rights Chamber for Bosnia and Herzegovina and despite the decision by the Bosnian Supreme Court to release the suspects, as testified by Manfred Nowak, who was a member of the Human Rights Chamber for Bosnia-Herzegovina at that time; calls for the possible role of the Bosnian government in this case to be examined further; highlights the need ...[+++]

25. insiste pour que l'enquête soit poursuivie en vue de clarifier le rôle que des soldats américains faisant partie de la force de stabilisation (SFOR) sous l'égide de l'OTAN auraient joué dans l'enlèvement et le transfert vers Guantánamo Bay de six ressortissants et/ou résidents bosniaques d'origine algérienne, malgré une décision provisoire et contraignante contraire de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-et-Herzégovine et la décision rendue par la Cour suprême de Bosnie de remettre les suspects en liberté, comme l'a confirmé Manfred Nowak, qui était à l'époque membre de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-Herz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas the fall of Srebrenica marked a decisive turning-point in the three-year war between the Bosnian Serbs and the Muslim-led Bosnian government and prompted a strategy of massive air strikes to protect the remaining 'safe areas' from Serbian aggression,

E. considérant que la chute de Srebrenica a marqué un tournant décisif dans le conflit qui opposait depuis trois ans les serbes bosniaques et le gouvernement bosniaque musulman et qu'elle a entraîné une stratégie de frappes aériennes massives pour protéger les "zones de sécurité" restantes contre toute agression serbe,


Unfortunately, to be effective, all parties involved in the conflict must agree, not just the Bosnian government but also the Bosnian Serbs.

Malheureusement, pour arriver à une telle solution, il faut que toutes les parties impliquées dans le conflit soient d'accord, pas seulement le gouvernement de la Bosnie, mais aussi les Serbes de Bosnie.


We also remain deeply concerned about the fate of some 700 other Canadian peacekeepers deployed in Visoko and Kiseljak, as the Bosnian government forces are mounting a vast offensive against the Bosnian Serbs to break the siege of Sarajevo.

Aussi, nous demeurons largement préoccupés par le sort de quelque 700 autres Casques bleus canadiens qui sont déployés à Visoko et à Kiseljak, et ce, au moment où les forces du gouvernement bosniaque mènent une vaste offensive contre les Serbes de Bosnie pour briser le siège de Sarajevo.


They are literally being used as a shield, as Bosnian government troops launch an offensive on the outskirts of Sarajevo to break the Serb siege of the Bosnian capital.

Ils servent littéralement de bouclier dans un contexte où on assiste à une offensive de troupes bosniaques aux abords de Sarajevo en vue de chasser les Serbes qui assiègent la capitale bosniaque.


Mr. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, can the Minister of Foreign Affairs tell us if the UN made new representations to the Bosnian government and to Bosnian Serbs to ensure the following: first, an extension of the truce; second, the maintenance of the humanitarian assistance provided; and

M. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères peut-il nous indiquer si l'ONU a entrepris de nouvelles démarches auprès du gouvernement bosniaque et des Serbes bosniaques afin d'assurer,


It deplores the exodus and the pressure that led to it and expects the Bosnian Government and the Bosnian Serb authorities to take all necessary steps to increase confidence so as to induce the Serb citizens of Sarajevo to remain in the Bosnian capital in order to participate in the process of reconciliation and reconstruction.

Elle déplore l'exode et les pressions qui l'ont provoqué et elle demande au gouvernement bosniaque et aux autorités serbes de Bosnie de prendre toutes les mesures nécessaires pour accroître la confiance de manière à inciter les habitants serbes de Sarajevo à rester dans la capitale bosniaque afin de participer au processus de réconciliation et de reconstruction.


w