Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Be open to taking on different roles
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Bosnia and Herzegovina
Bosnia-Herzegovina
Decision which has become final
EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina
EUSR in BiH
EUSR in Bosnia and Herzegovina
European Union Special Representative in BiH
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Representative whose seat has become vacant
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Vertaling van "bosnia has become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina | European Union Special Representative in BiH | European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina | EUSR in Bosnia and Herzegovina | EUSR in BiH [Abbr.]

représentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


Bosnia and Herzegovina [ Bosnia-Herzegovina ]

Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]


representative whose seat has become vacant

membre dont le siège est devenu vacant


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With sustained effort and engagement, Bosnia and Herzegovina could become a candidate for accession.

La Bosnie-Herzégovine, pourvu qu'elle poursuive ses efforts et mène une action soutenue, pourrait devenir candidate à l'adhésion.


It would unlock the EU accession process, which is vital for Bosnia and Herzegovina’s evolution from a post-conflict country to becoming an EU Member State in the future.

Cela permettrait de débloquer le processus d'adhésion à l'UE, vital pour l'évolution de la Bosnie--Herzégovine, qui pourrait ainsi passer du statut de pays en situation d'après-conflit à celui d'État membre de l'Union à l'avenir.


I personally do not believe that Bosnia can become a developed and secure state in the future if the decision-making processes in that country are not simplified.

Je ne pense pas, personnellement, que la Bosnie puisse devenir un État sûr et développé à l’avenir sans une simplification de ses processus décisionnels.


If Bosnia and Herzegovina is to become a member of the European Union one day, it is in the interests of both entities and of all three groups to work together to create a united and properly-functioning state.

Si la Bosnie-et-Herzégovine souhaite un jour devenir membre de l’Union européenne, les deux entités et les trois groupes ethniques ont intérêt à collaborer pour créer un État unifié qui fonctionne correctement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to emphasise once again that only the overall state of Bosnia and Herzegovina can become a member of the EU.

Je voudrais souligner une fois de plus que seul l’État de Bosnie-et-Herzégovine dans son ensemble peut devenir membre de l’Union européenne.


In view of the need to set priorities, clearly there are other tasks for Bosnia and Herzegovina to complete which may become priorities in any future partnership, also taking into account future progress made by Bosnia and Herzegovina.

En ce qui concerne la fixation des priorités, la Bosnie-et-Herzégovine devra de toute évidence s'acquitter d'autres tâches qui pourraient s'avérer prioritaires lors de tout futur partenariat, en fonction, également, des progrès accomplis par le pays.


The ultimate objective must be that Bosnia-Herzegovina becomes capable of standing on its own feet as a complete and integral state – and that, I believe, must be the European Union’s ambition.

L’objectif ultime doit être de permettre à la Bosnie-et-Herzégovine de tenir debout toute seule, en État complet et intégral - telle doit être, à mon sens, l’ambition de l’Union européenne.


Set up the Insurance Agency of Bosnia and Herzegovina and ensure that it becomes fully operational.

Créer l'office des assurances de Bosnie-et-Herzégovine et faire en sorte qu'il soit pleinement opérationnel.


The history of the Commission’s delegations in Bosnia has become a success story.

Les délégations de la Commission en Bosnie y ont fait du très bon travail.


Already in 1996 the regional approach established a framework for relations with the five countries of the region: Bosnia-Herzegovina, Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Albania and the Federal Republic of Yugoslavia which become Montenegro and Serbia, including Kosovo (according to resolution 1244 of the United Nations Security Council).

L'approche régionale établissait déjà en 1996 un cadre pour les relations avec les cinq pays de la région : Bosnie-Herzégovine, Croatie, ancienne République yougoslave de Macédoine, l’Albanie ainsi que la République fédérale de Yougoslavie devenue le Monténégro et la Serbie, y compris le Kosovo (d’après la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies).


w