Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
3
4
5
Almost a point
Almost certainly
Almost everywhere
Almost ippon
Almost surely
Almost yuko
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Borrow
Borrow area
Borrow pit
Community borrowing
EU borrowing
European Union borrowing
First class borrower
Government borrowing
Government loan
Government securities
High quality borrower
Koka
Premier borrower
Prime borrower
Psychogenic depression
Public borrowings
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
Top grade borrower
Treasury stock
Waza-ari

Vertaling van "borrowing almost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


first class borrower | high quality borrower | premier borrower | prime borrower | top grade borrower

emprunteur bien côté | emprunteur de premier ordre | emprunteur de première catégorie | emprunteur très solvable


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


almost a point | almost ippon | waza-ari

presque ippon | waza-ari


EU borrowing [ Community borrowing | European Union borrowing ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


borrow | borrow area | borrow pit

carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]




Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


public borrowings [1] | government securities [2] | Treasury stock [3] | government loan [4] | government borrowing [5]

emprunt public [1] | rente [2] | emprunt d'Etat [3]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Regrets the high number of rejected applications for microfinance (almost 2 000 applications were rejected, partly on grounds of over-indebtedness of persons and undertakings) and the still significant microfinance market gap, despite the increase in the number of micro-borrowers; calls on the Commission to conduct a more detailed study of the reasons for these rejections, including finding ways to resolve them;

3. déplore le nombre élevé de demandes de microfinancement rejetées (près de 2 000 demandes ont été rejetées, en partie en raison d'un surendettement des personnes et des entreprises) et les lacunes importantes qui persistent sur le marché du microfinancement, malgré l'augmentation du nombre d'emprunteurs de microcrédits; demande à la Commission d'élaborer une étude plus détaillée des motifs de ces rejets, comportant notamment des solutions à cet égard;


16. Regrets the high number of rejected applications for microfinance (almost 2 000 applications were rejected partly motivated by over-indebtedness of persons and undertakings) and the still significant microfinance market gap, despite the increase in the number of micro-borrowers; calls on the Commission to conduct a more detailed study of the reasons for these rejections including finding ways to resolve them;

16. déplore le nombre élevé de demandes de microfinancement rejetées (près de 2 000 demandes ont été rejetées, en partie en raison d'un surendettement de personnes et d'entreprises) et les lacunes importantes qui persistent sur le marché de la microfinance, malgré l'augmentation du nombre d'emprunteurs de microcrédits; demande à la Commission d'élaborer une étude plus détaillée sur les motifs de ces rejets, qui aborde également les solutions éventuelles à cet égard;


The member for Kings—Hants borrowed big cash to the tune of $200,000 and the member for Etobicoke—Lakeshore borrowed almost $.5 million as well, all of it either from wealthy individuals or guaranteed by a handful of powerful interests.

Le député de Kings—Hants a emprunté 200 000 $, et le député d'Etobicoke—Lakeshore a pour sa part obtenu près de 500 000 $ auprès de riches individus ou garantis par une poignée de puissant intérêts.


With regard to the NCI, almost all loans have now been repaid; the corresponding situation for outstanding borrowings is indicated by currency in Table 4-4 in the annex.

En ce qui concerne la situation spécifique du NIC, la quasi-totalité des prêts est à présent remboursée; la situation correspondante des emprunts en cours est détaillée par devise au tableau 4-4 de l'annexe statistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To say " Because the federal government is not adding any more money, they have to borrow" is one thing, but they will be borrowing almost $200 million more, just to get by this fiscal year.

Dire que la Société doit emprunter parce que le gouvernement fédéral n'augmente pas son budget, c'est une chose, mais elle va emprunter près de 200 millions de dollars de plus rien que pour franchir cet exercice budgétaire.


We did not have to borrow almost $11 million to build the plant.

Nous n'avons pas eu besoin d'emprunter presque 11 millions de dollars pour construire l'usine.


When we finally put in our debt facility, and we borrowed almost $500 million to build this project, our annual interest rate expense, because of that six-month delay of the feds in not keeping up with the province, was an extra $1.5 million.

Nous avons finalement obtenu une facilité de crédit et emprunté près de 500 millions de dollars pour construire ce projet, mais à cause de ce retard de six mois du côté fédéral, nos frais d'intérêts annuels supplémentaires ont été de 1,5 million de dollars.


Last year alone more than 137,000 plan users, Canadians, borrowed almost $1.5 billion from their own accounts to allow themselves to purchase their first home.

Rien que l'an dernier, il y a eu plus de 137 000 adhérents, des Canadiens, qui ont emprunté près de 1,5 milliard de dollars à leurs propres comptes pour pouvoir acheter une première maison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borrowing almost' ->

Date index: 2023-04-03
w