When we advocate that the government maintain reasonable control over its debt structure, we are saying this on the basis of saying it is prudent to live within your means and not borrow excessively, because the costs of that borrowing could effectively restrict your abilities to do things that are important for the citizens of Canada.
Lorsque nous recommandons au gouvernement de garder un contrôle raisonnable sur la structure de sa dette, nous voulons dire qu'il est prudent de vivre selon ses moyens et de ne pas faire des emprunts excessifs, car le coût de ces emprunts pourrait en fait restreindre la capacité de réaliser des projets qui seraient importants pour les citoyens du Canada.