Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Assess text before translation
Before
Case before the Court of Justice
Case brought before the Court of Justice
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Child born before marriage of parents
Control circus rigging before performance
EBITA
Examine text before translation
Inspect circus rigging before performance
PBITA

Traduction de «born before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
child born before marriage of parents

enfant né avant le mariage


An infant born after 32 completed weeks of gestation and before 37 completed weeks of gestation.

prématurité modérée


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


earnings before interest, tax and amortisation | EBITA | earnings before interest, tax and amortization | profit before interest, tax and amortisation | profit before interest, tax and amortization | PBITA

bénéfice avant intérêts, impôts et amortissement | BAIIA | résultat avant intérêts, impôts et amortissement | RAIIA


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Case before the Court of Justice | case brought before the Court of Justice

affaire portée devant la Cour de Justice | affaire soumise à la Cour de justice


This syndrome has characteristics of the association of total alopecia (present at birth), mild intellectual deficit and hypergonadotropic hypogonadism. It has been described in two brothers born to non consanguineous parents of Caucasian origin. Ele

syndrome d'alopécie-déficience intellectuelle-hypogonadisme hypergonadotrope


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to present a petition from citizens of Canada. They bring to the attention of the House that extended parental leave would only apply to parents of children born on or after December 31, 2000, and that parents of children born before that date would not have the same privileges as those born after that date.

M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une pétition émanant de citoyens du Canada qui désirent signaler à la Chambre que seuls seront admissibles au congé parental prolongé les parents d'enfants nés le ou après le 31 décembre 2000, alors que les parents d'enfants nés avant cette date ne pourront bénéficier des mêmes privilèges que les parents d'enfants nés après cette date.


As Ms. McIvor indicated, there remains an asymmetry that is a formal inequality in the way that Bill C-3 treats the grandchildren on the male side born before April 17, 1985 as compared with the grandchildren on the female side born before April 17, 1985.

Comme l'a indiqué Mme McIvor, il demeure une asymétrie qui est une inégalité formelle dans la façon dont le projet de loi C-3 traite les petits-enfants de la lignée masculine nés avant le 17 avril 1985, comparativement aux petits-enfants de la lignée féminine nés avant le 17 avril 1985.


the date Newfoundland and Labrador joined Canada – 1 April 1949 – in the case of a person who was born before 1 April 1949 and is a citizen either by descent or by virtue of the fact that he or she was born or naturalized in Newfoundland and Labrador before 1 April 1949 or was a British subject ordinarily resident in Newfoundland and Labrador on that date.

la date d’entrée de Terre-Neuve et Labrador dans le Canada (1 avril 1949), si la personne est née avant le 1 avril 1949 et a qualité de citoyen soit par filiation soit du fait qu’elle est née ou a été naturalisée à Terre-Neuve et Labrador avant le 1 avril 1949, ou était sujet britannique résidant habituellement dans cette province à cette date.


the date the Canadian Citizenship Act came into force – 1 January 1947 – in the case of a person who was born before 1 January 1947 and is a citizen either by descent or by virtue of the fact that he or she was born or naturalized in Canada before 1 January 1947 or was a British subject ordinarily resident in Canada on that date; and

la date de l’entrée en vigueur de la LCC (le 1 janvier 1947), si la personne est née avant le 1 janvier 1947 et a qualité de citoyen soit par filiation soit du fait qu’elle est née ou a été naturalisée au Canada avant le 1 janvier 1947 ou était sujet britannique résidant habituellement au Canada à cette date;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The transitional provisions of the Norwegian legislation entailing a reduction of the insurance period which is required for a full supplementary pension for persons born before 1937 shall be applicable to persons covered by the Regulation provided that they have been residents of Norway, or engaged in gainful occupation as employed or self-employed in Norway, for such a number of years as is required after their 16th birthday and before 1 January 1967.

Les dispositions transitoires de la législation norvégienne prévoyant une réduction de la période d’assurance exigée pour le versement d’une pension complémentaire complète aux personnes nées avant 1937 sont applicables aux personnes couvertes par le règlement, pour autant qu’elles aient résidé en Norvège ou aient exercé une activité lucrative salariée ou non salariée en Norvège pendant le nombre d’années exigé après leur seizième anniversaire et avant le 1er janvier 1967, à savoir un nombre d’années équivalant au nombre d’années antérieures à 1937 jusqu’à l’année de naissance de l’intéressé.


The requirement to identify and register animals laid down in Article 138 of Regulation (EC) No 1782/2003 shall apply, for animals born before 1 January 1998, in accordance with the procedure laid down in Council Directive 92/102/EEC (39), save in the case of animals which are the subject of intra-Community trade.

L'obligation d'identification et d'enregistrement des animaux établie à l'article 138 du règlement (CE) no 1782/2003 s'applique, pour les animaux nés avant le 1er janvier 1998, selon les modalités prévues par la directive 92/102/CEE du Conseil (39), à l'exception des animaux faisant l'objet d'un échange intracommunautaire.


According to the SSC, cattle born before the effective implementation of the total meat and bone meal ban (MBM ban), or animals born while a total meat and bone meal ban is not properly implemented, are likely to pose a higher risk, which could justify further restrictions on the use of animal tissues.

Selon le CSD, les bovins nés avant la mise en œuvre effective de l'interdiction totale des farines de viande et d'os (interdiction des FVO) ou les animaux nés alors que l'interdiction totale d'utiliser des farines de viande et d'os n'était pas correctement mise en œuvre, pourraient présenter un risque plus élevé qui justifierait des restrictions supplémentaires à l'utilisation des tissus animaux.


By way of derogation from the first subparagraph, animals born before 1 January 1998 which are intended for intra-Community trade after that date with a view to immediate slaughter may be identified in accordance with Directive 92/102/EEC until 1 September 1999.

Par dérogation au premier alinéa, les animaux nés avant le 1er janvier 1998, destinés après cette date aux échanges intracommunautaires en vue d'un abattage immédiat, peuvent être identifiés jusqu'au 1er septembre 1999 conformément à la directive 92/102/CEE.


By way of derogation from the above requirement, animals born before 1 January 1998 which are intended for intra-Community trade after that date may be identified in accordance with Directive 92/102/EEC until 1 September 1998.

Par dérogation à ce qui précède, les animaux nés avant le 1er janvier 1998, destinés après cette date aux échanges intracommunautaires, peuvent être identifiés jusqu'au 1er septembre 1998 conformément à la directive 92/102/CEE.


This obligation does not apply however to animals born before that date and until 31 December 2014.

Cette obligation ne s’applique néanmoins pas aux animaux nés avant cette date, et ce jusqu’au 31 décembre 2014.


w