Factors such as difficult access to funding at national level, in particular for cross-border projects, economies of scale or strong demonstration effects linked to the diffusion of best practices to Member States shall be taken into account when assessing the added value of the Union contribution.
Des facteurs tels que la difficulté de l’accès au financement au niveau national, notamment pour les projets transfrontaliers, les économies d’échelle ou d’importants effets de démonstration liés à la diffusion des bonnes pratiques dans les États membres sont pris en considération lors de l’évaluation de la valeur ajoutée de la contribution de l’Union.