Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATIA
Base metal blends with weld metal only in the borders
Prüm Treaty

Vertaling van "border treaty only " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration | Prüm Treaty

Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale


administrative and technical Implementing Agreement to the Prüm Convention | Implementing Agreement of the Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration | ATIA [Abbr.]

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm


base metal blends with weld metal only in the borders

(le) metal de base ne se melange qu en bordure avec la matiere d apport pour le soudage


Explanatory Article to Article III of the Treaty of November 1794 (Jay Treaty) respecting the Liberty to Pass and Repass the Borders and to Carry on Trade and Commerce

Article explicatif se rapportant à l'Article III du Traité du 19 novembre 1794 (traité Jay) relatif au droit de passer et repasser les frontières et de se livrer au commerce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These problems which may prevent citizens from fully exercising their Treaty rights include not only double taxation but also discriminatory treatment of non-residents and non-nationals, lack of clear information on cross-border tax rules, the particular problems of cross-frontier workers , difficulties in communicating with foreign tax administrations and difficulties in obtaining tax relief due under double taxation treaties for example because of complicated claim forms ...[+++]

Ces problèmes, qui peuvent empêcher les citoyens d’exercer pleinement les droits garantis par le traité, comprennent non seulement la double imposition, mais aussi le traitement discriminatoire des non-résidents et des ressortissants étrangers, l’absence d’informations claires sur les règles d’imposition transfrontalière, les problèmes spécifiques des travailleurs transfrontaliers, les difficultés pour communiquer avec les administrations fiscales étrangères et obtenir les allègements fiscaux découlant des traités de double imposition, notamment à cause de formulaires de demande complexes, de délais de demande courts et de retards de rem ...[+++]


But there are limits to the effectiveness of national action. Gaps are left which only the EU can fill. In order to reach its objectives, from the very outset the Treaty assigned a central role to fully-fledged common policies such as competition, trade, transport, agriculture and fisheries, and more recently EMU. There cannot be a true internal market and a customs union without precise rules to establish a level playing field. Without harmonising the great diversity of Member State policies, internal ...[+++]

Sans une harmonisation de la grande diversité des politiques des États membres, les contrôles aux frontières intérieures auraient dû être maintenus, l'UE n'aurait pas pu parler d'une seule voix dans les échanges internationaux et sa viabilité aurait souffert d'une spirale de concurrence négative.


The Treaty will ensure that books in formats such as Braille, large print, e-books and audio books with special navigation tools, produced under copyright exceptions, can be exchanged across borders, not only within the EU but also between the EU and third countries.

Ce traité permettra l'échange transfrontière, non seulement dans l’UE, mais aussi entre l’UE et les pays tiers, d'exemplaires de livres en braille ou en gros caractères, de livres numériques ou audionumériques dotés d'outils de navigation spéciaux, produits en vertu d'exceptions au droit d’auteur.


Mr. Alfonsas Eidintas (Lithuanian Ambassador to Canada): If I may start, Lithuania is the only country to sign border treaties with all its neighbours.

M. Alfonsas Eidintas (ambassadeur de Lituanie au Canada): Si vous me permettez de commencer, je dirai que la Lituanie est le seul pays qui ait signé des traités sur le tracé des frontières avec tous ses voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I see no reason why this preamble should not be removed from the Border Treaty as the Tartu Peace Treaty is still a valid international treaty and the new Border Treaty only acknowledges the control line between Estonia and Russia, their border, and the external border of the European Union.

Je ne vois pas pourquoi ce préambule ne serait pas retiré du traité frontalier, puisque le traité de paix de Tartu demeure un traité international valide et que le traité frontalier ne reconnaît que la ligne de contrôle entre l'Estonie et la Russie, autrement leur frontière, et la frontière extérieure de l'Union européenne.


I see no reason why this preamble should not be removed from the Border Treaty as the Tartu Peace Treaty is still a valid international treaty and the new Border Treaty only acknowledges the control line between Estonia and Russia, their border, and the external border of the European Union.

Je ne vois pas pourquoi ce préambule ne serait pas retiré du traité frontalier, puisque le traité de paix de Tartu demeure un traité international valide et que le traité frontalier ne reconnaît que la ligne de contrôle entre l'Estonie et la Russie, autrement leur frontière, et la frontière extérieure de l'Union européenne.


In short, these treaties will provide individuals and businesses in Canada and other treaty partner countries with predictable and equitable tax results in their cross-border dealings, which can bring only positive outcomes for the Canadian economy.

Bref, ces conventions permettront aux particuliers et aux entreprises du Canada et des autres pays partenaires d'obtenir des résultats fiscaux prévisibles et équitables dans leurs activités transfrontalières, ce qui ne peut qu'avoir des retombées positives pour l'économie canadienne.


In short, tax treaties provide individuals and businesses in Canada and other treaty partner countries with predictable and equitable tax results in their cross-border dealings. This can only have a favourable effect on the Canadian economy.

En résumé, les traités fiscaux garantissent aux entreprises et aux particuliers du Canada et des pays partenaires des résultats fiscaux prévisibles et équitables pour leurs transactions internationales, ce qui ne peut avoir qu'un effet bénéfique pour l'économie canadienne.


Canada and the U.S. not only share an 8,893-kilometre common border and are signatories to over 300 treaties and agreements that govern their relationship with each other, but both nations are also founding members of the North Atlantic Treaty Organization and the United Nations.

En plus de partager une frontière commune de 8 893 kilomètres et d'être signataires de plus de 300 traités et ententes qui régissent leurs relations, le Canada et les États-Unis sont des membres fondateurs de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et des Nations Unies.


Lithuania will only be able to agree on any arrangement beyond what has been already agreed by the Accession Conference, provided that guarantees are inserted into the Accession Treaty ensuring that such arrangements will in no way prejudice the lifting of the internal border controls.

La Lituanie ne pourra donner son accord à toute disposition allant au-delà de ce qui a déjà été convenu lors de la conférence d'adhésion que sous réserve de l'inclusion, dans le traité d'adhésion, de garanties sur le fait que ces dispositions ne compromettront aucunement la levée des contrôles aux frontières intérieures.




Anderen hebben gezocht naar : prüm treaty     border treaty only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'border treaty only' ->

Date index: 2023-01-22
w