Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting par
Accounting par value
Accounting value
Adjusted book value
Adjusted net asset
Adjusted net book value
Amortized value
Balance sheet value
Book equity
Book equity per share
Book value
Book value per share
Carrying amount
Carrying value
Depreciated value
Market to book
Market to book ratio
Market-book ratio
Modified book value
NAV
Net asset value per share
Price to book ratio
Price-to-book value ratio
Remaining book value
Residual value
Tangible asset backing
Unamortized value
Written-down value

Traduction de «book value should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
book value per share [ book value | book equity | book equity per share | net asset value per share ]

valeur comptable [ valeur comptable d'une action | valeur mathématique comptable d'une action | valeur comptable par action | valeur de l'actif net par action ]


adjusted book value | adjusted net asset | adjusted net book value | modified book value | tangible asset backing

actif net réévalué | valeur comptable ajustée | ANC | actif net réel | actif net corrigé | actif net ajusté


adjusted book value [ modified book value | adjusted net book value ]

actif net réévalué [ actif net ajusté | actif net réel | ANC ]


accounting value | balance sheet value | book value | carrying value

montant au bilan | valeur bilantaire | valeur comptable


market/book ratio | M/B | market-book ratio | market to book ratio | m/b ratio | market to book | price to book ratio | price-to-book value ratio

ratio cours/valeur comptable | ratio cours-valeur comptable


amortized value [ remaining book value | depreciated value | residual value | unamortized value ]

valeur comptable nette [ VCN | fraction non amortie de la valeur | valeur non amortie | valeur après amortissement | valeur comptable résiduelle | valeur nette après amortissement ]


book value per share | net asset value per share | NAV [Abbr.]

valeur liquidative | VL [Abbr.]


carrying value | carrying amount | written-down value | book value

valeur comptable


accounting par | accounting par value | book value

pair comptable


book value

valeur comptable (1) | valeur inscrite au bilan (2) | valeur de bilan (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to determine the amount of financial goodwill (the difference between the purchase price and book value not attributable to the non-resident company's net worth), it is necessary to apply the following three steps: (1) to calculate the difference between the purchase price of the shareholding and its book value. The book value should reflect the share of equity that corresponds to the stake that the resident company has in the non-resident company; (2) the difference between the two abovementioned values should be assigned to the assets of the non-resident company up to the limit of the market value of the asset in question acc ...[+++]

pour calculer le montant de la survaleur financière (l'écart entre le prix d'achat et la valeur comptable non imputable à l'actif net de l'entité étrangère), il est nécessaire d'accomplir les trois tâches suivantes: 1) calculer l'écart entre le prix de la prise de participations et sa valeur comptable; la valeur comptable devant refléter la partie des capitaux propres représentative de la participation de l'entité résidente dans l'entité étrangère; 2) imputer l'écart entre les deux valeurs précitées aux actifs de l'entité étrangère dans la limite de la valeur de marché des actifs concernés selon les critères fixés dans la législation e ...[+++]


In particular, in the case of acquisition of shareholdings of a holding company, the debate focuses on how to determine which book value should be taken into account for the purposes of calculating the amount of financial goodwill: the book value that results from the consolidated accounts or the book value that results from the individual accounts.

Plus précisément, dans le cas d'une prise de participations dans une holding, il s'agit de déterminer quelle est la valeur comptable à prendre en considération afin de calculer le montant de la survaleur financière: la valeur comptable résultant des comptes consolidés ou la valeur comptable résultant des comptes individuels.


To calculate of the difference between the purchase price and the book value of the shareholding of the non-resident company on the date of the acquisition, The book value should reflect the share of equity that corresponds to the shareholding and its book value.

calculer l'écart entre le prix de la prise de participations et la valeur comptable de la participation de l'entreprise étrangère à la date de l'acquisition. La valeur comptable doit refléter la partie des capitaux propres représentative de la participation et de sa valeur comptable;


The difference between the purchase price of the shareholding and its book value should be attributed to the assets of the non-resident company up to the limit of the market value of the asset in question according to the criteria established in the accounting consolidation rules (43);

l'écart entre le prix de la prise de participations et sa valeur comptable doit être imputé aux actifs de l'entreprise étrangère dans la limite de la valeur de marché des actifs en question et selon les critères établis dans les règles en matière de consolidation comptable (43);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the requirements of Article 12(5) TRLIS is that the goodwill arising from the difference between the purchase price of the shareholdings and their book value should be attributed to the assets of the non-resident acquired company.

l'un des critères fixés à l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS est que la survaleur résultant de l'écart entre le prix de la prise de participations et sa valeur comptable doit être imputé aux actifs de l'entité étrangère acquise;


I would have said to take out the reference to “market value” and “book value” and just say, “financially meaningful reporting should be made”.

J'aurais choisi de supprimer la référence à la «valeur marchande» et à la «valeur comptable» afin de dire simplement «des rapports financiers utiles devraient soumis».


Finance concluded by saying in its view the net book value of $2.6 billion, including capitalized interest, should be the basis for further discussions.

Les Finances concluaient en disant qu'à leur avis la valeur comptable nette de 2.6 milliards de dollars, incluant l'intérêt capitalisé, devrait servir de base à toutes discussions ultérieures.


When it comes to sexual predators and the circumstances and values of our society that have been so violated, it is my feeling — and I have not heard any one of you recommend to us — that perhaps we should have a law in the books where, in those extreme cases, those predators are never allowed to go back to those communities.

Dans le cas des prédateurs sexuels, des circonstances et des valeurs de notre société qui ont été violées, j'estime — et aucun d'entre vous ne semble nous avoir présenté cette recommandation — que nous devrions peut-être adopter une loi qui prévoit que dans ces cas extrêmes, les prédateurs ne retourneront jamais dans la collectivité.


The response was according to the book, according to the Values and Ethics Code, in line with the Supreme Court of Canada decision that they should be able— I appreciate that, but you yourself violated that rule on February 7, after your appointment, when you wrote that as chief commissioner of the CGC you strongly supported this legislation and reiterated the commitment of this organization to provide value to producers.

La réponse était que, conformément à la règle, conformément au Code de valeurs et d'éthique et conformément à l'arrêt de la Cour suprême du Canada voulant qu'ils puissent. Je comprends cela, mais vous avez vous-même outrepassé cette règle le 7 février, à la suite de votre nomination, en disant qu'en tant que commissaire en chef de la CCG, vous appuyiez sans réserve cette législation et réitériez l'engagement de cet organisme à fournir de la valeur aux producteurs.


The value of this transfer and when it would take place should be predetermined and not be subject to the whims of a minister looking to fiddle with the books.

La valeur du transfert et le moment où il se fera devraient être prédéterminés et non pas laissés au bon vouloir d'un ministre qui cherche à traficoter ses livres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'book value should' ->

Date index: 2025-08-24
w