Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "book because last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The book which we have given you as a gift is to welcome you to New Brunswick; this was a project that the Ministry of Education charged us with last year or in 2006, because our schools never had any book on the history of New Brunswick's Acadians.

Le livre qu'on vous a remis en cadeau c'est pour vous souhaiter la bienvenue au Nouveau-Brunswick; c'est un projet, qui nous a été demandé l'an passé ou en 2006, par le ministère de l'Éducation, parce que dans les écoles, il y a jamais eu de livre sur l'histoire des Acadiens du Nouveau-Brunswick.


This morning he has really blotted his copy book because, last month, he permitted all the signs saying 'Yes to Turkey' to remain up in this Chamber for a considerable period of time.

Ce matin, il a véritablement terni sa réputation, si l’on se rappelle qu’il avait permis le mois dernier le déploiement de pancartes proclamant «Oui à la Turquie» dans l’hémicycle pendant un temps considérable.


– Mr President, last year Parliament rejected by 684 votes to 14 an attempt to impose patents on software, because, like books and all written materials, software is best described as ‘ideas in symbolic form’ and should continue to be subject only to copyright.

- (EN) Monsieur le Président, le Parlement a rejeté l’année dernière par 684 voix contre 14 une tentative d’imposer des brevets sur les logiciels, parce que, à l’instar des livres et de tout autre écrit, les logiciels se décrivent à la perfection comme des «idées dans une forme symbolique» et doivent rester soumis uniquement aux droits d’auteur.


Lastly, I also have a big problem with the idea that the President of the United States can read a book over the summer that says that you should not trust the military, because the military will hesitate and always see the risk of failure, and that the sign of a true politician is that he distrusts the military.

Enfin, je trouve assez aberrant, personnellement, que le président américain lise un livre cet été dans lequel il est écrit : Ne te fie pas aux militaires car les militaires sont des être hésitants qui voient toujours les risques de défaite. Le véritable homme politique se distingue par le fait qu'il se méfie des militaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because literacy is a cause that governs my life, it is with a sense of joy that I do as I have done for the last several years and give a book to a friend.

Parce que l'alphabétisation est la cause de ma vie, c'est avec joie que je donne un livre à un ami, comme je le fais depuis plusieurs années.


Obviously, it took several weeks, several months, and in June of last year she handed in her resignation, because a promise had not been kept, a promise that can of course be found in the red book, which I note by the way has become as rare on Parliament Hill as Chairman Mao's little red book has in China; people made a point of learning Mao's book by heart.

Évidemment, cela a pris plusieurs semaines, plusieurs mois, et au mois de juin de l'an dernier, elle a remis sa démission puisqu'une promesse n'avait pas été tenue, promesse qu'on retrouve bien sûr dans le livre rouge qui, soit dit en passant, est rendu aussi rare sur la Colline parlementaire que le fameux «Petit Livre rouge» de Mao en Chine; on se faisait un devoir d'apprendre par coeur le «Petit Livre rouge» de Mao.


At the same time, I regret having to do so because if this hon. member of the government feels the need to table such a motion, it is because his own government has failed to honour its red book commitments, the commitments it made in the last election campaign.

Mais en même temps, cela m'attriste de devoir le faire, parce que si ce vénérable député du gouvernement ressent le besoin de déposer une telle motion, c'est qu'il se rend compte que son propre gouvernement a renié ses engagements du livre rouge, a renié ses engagements de la dernière campagne électorale. Mais qu'il se rassure.


The government has now gone from the days when it was trying very hard to balance the national books, because we had a crisis in the making if we did not, to a position where we are spending $35 billion more than we did the year before last. Thirty-five billion dollars out of Canada's budget is a very steep increase.

Le gouvernement, qui s'efforçait auparavant d'établir la balance des comptes nationaux, afin d'éviter la crise, se trouve maintenant à dépenser 35 milliards de dollars de plus qu'il y a deux ans.




Anderen hebben gezocht naar : book because last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'book because last' ->

Date index: 2025-03-11
w