Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonus determination
Bonus payment
Bonus system
Date from which payments should be made
End of year bonus
Holiday allowance
Holiday bonus
Holiday pay
Holiday payments
Leave pay
Non-recurrent bonus payments
Reward
Seniority bonus
Statement of Cash Bonus Payment-Canada Savings Bonds
Thirteenth month's salary
Wage premium

Vertaling van "bonus payments should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]

prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]


date from which payments should be made

point de départ des paiements






Statement of Cash Bonus Payment-Canada Savings Bonds

État de paiement d'une gratification en espèces - Obligations d'épargne du Canada [ État de paiement d'une prime en argent, obligations d'épargne du Canada ]


holiday allowance | holiday bonus | holiday pay | holiday payments | leave pay

indemnité de vacances | pécule de congé | pécule de vacances | versements pour vacances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Stresses, in view of the fact that the financial sector, because of its particular role in the economy and its general social responsibility, also has a particular responsibility for serious, sustainable business strategies and must therefore be appropriately remunerated, that bonus payments should encourage long-term performance and discourage short-term thinking in order to prevent risky business practices;

4. souligne que, en raison de sa fonction particulière pour l'économie et de sa responsabilité sociale générale, le secteur financier porte une responsabilité particulière en matière de gouvernance sérieuse et durable de ses entreprises de sorte que les politiques de rémunération doivent être adaptées en conséquence, et que les paiements de bonus devraient encourager les prestations à long terme et empêcher les visions à court terme, cela afin d'éviter de trop grandes prises de risque;


EU finance ministers are unanimous that we should lead demands for effective global standards to ensure that such bonus systems do not have destabilising effects and that the bonus payments are reasonable in relation to performance.

Les ministres des Finances de l’Union européenne sont unanimes sur le fait que nous devons guider les demandes relatives à des normes mondiales efficaces pour veiller à ce que les systèmes de bonus n’aient pas d’effets déstabilisants et que les versements des bonus soient raisonnables par rapport au rendement.


8. Welcomes the agreement by the G20 leaders that major failures in the financial sector and in financial regulation and supervision were fundamental causes of the crisis; criticises, however, the summit's failure to address the need for stabilisation of banks and the financial system in order to get the credit system working again; points out the urgent need to build a stronger and more globally consistent supervisory and regulatory framework for the future financial sector, which will support global sustainable development; underlines that the summit should also have agreed to establish much greater systematic cooperation between co ...[+++]

8. salue le fait que les dirigeants présents au G20 aient reconnu que les défaillances graves du secteur financier et de la règlementation et de la surveillance financières ont joué un rôle fondamental dans le déclenchement de la crise; regrette toutefois que le sommet n'ait pas évoqué la question de la stabilisation des banques et du système financier afin de remettre le système de crédit en état de marche; souligne qu'il est urgent de mettre en place un cadre de contrôle et de règlementation plus strict et plus cohérent au niveau ...[+++]


(20) The payment of the Union contribution for the strategic phase should be subject to the conclusion of a grant agreement between the Commission, on behalf of the Union, and the BONUS EEIG that should be governed by Regulation (EC) No 1906/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 laying down the rules for the participation of undertakings, research centres and universities in actions under the Seventh Framework Programme and for the dissemination of research results (2007-2013) in order to facilitate and simplify its manage ...[+++]

(20) Le versement de la contribution de l'Union pour la phase stratégique devrait être subordonné à la conclusion d'une convention de subvention entre la Commission, au nom de l'Union, et le GEIE BONUS, qui devrait être régie par le règlement (CE) n° 1906/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 définissant les règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités pour la mise en œuvre du septième programme-cadre de la Communauté européenne et fixant les règles de diffusion des résultats de la recherche (2007-2013) afin de faciliter et simplifier sa gestion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(21) The payment of the Union contribution for the implementation phase should be subject to the conclusion of an implementation agreement between the Commission, on behalf of the Union, and the BONUS EEIG, containing the detailed arrangements for the use of the Union contribution.

(21) Le versement de la contribution de l'Union pour la phase de mise en œuvre devrait être subordonné à la conclusion d'un accord de mise en œuvre entre la Commission, au nom de l'Union, et le GEIE BONUS, contenant les modalités détaillées d'utilisation de la contribution de l'Union.


The payment of the Union contribution for the strategic phase should be subject to the conclusion of a grant agreement between the Commission on behalf of the Union and BONUS EEIG that should be governed by Regulation (EC) No 1906/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 laying down the rules for the participation of undertakings, research centres and universities in actions under the Seventh Framework Programme and for the dissemination of research results (2007 to 2013) (7) in order to facilitate and simplify its management ...[+++]

Le versement de la contribution de l’Union pour la phase stratégique devrait être subordonné à la conclusion d’une convention de subvention entre la Commission, au nom de l’Union, et le GEIE BONUS, qui devrait être régie par le règlement (CE) no 1906/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 définissant les règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités pour la mise en œuvre du septième programme-cadre de la Communauté européenne et fixant les règles de diffusion des résultats de la recherche (2007-2013) (7) afin de faciliter et simplifier sa gestion.


The grant and payment of such financial support to participants in BONUS should be transparent, unbureaucratic and in accordance with common rules in line with the Seventh Framework Programme.

L’octroi et le versement de cette aide financière aux participants à BONUS devrait s’effectuer en toute transparence, sans formalités administratives excessives et conformément aux règles communes du septième programme-cadre.


The payment of the Union contribution for the implementation phase should be subject to the conclusion of an implementation agreement between the Commission on behalf of the Union and BONUS EEIG, containing the detailed arrangements for the use of the Union financial contribution.

Le versement de la contribution de l’Union pour la phase de mise en œuvre devrait être subordonné à la conclusion d’un accord de mise en œuvre entre la Commission, au nom de l’Union, et le GEIE BONUS, contenant les modalités détaillées d’utilisation de la contribution financière de l’Union.


The deferred element of the bonus should take into account the outstanding risks associated with the performance to which the bonus relates and may consist of equity, options, cash, or other funds the payment of which is postponed for the duration of the deferment period.

La fraction de la prime dont le paiement est reporté devrait tenir compte des risques en cours qui sont associés aux performances récompensées; elle peut être constituée d’actions, d’options, d’espèces ou d’autres fonds dont le versement sera différé jusqu’à la fin de la période de report.


The assessment of performance should be set in a multi-year framework in order to ensure that the assessment process is based on longer term performance and that the actual payment of bonuses is spread over the business cycle of the company.

L’évaluation des performances devrait s’inscrire dans un cadre pluriannuel afin de garantir qu’elle porte bien sur les performances à long terme et que le paiement effectif des primes est échelonné sur la durée du cycle économique de l’entreprise.




Anderen hebben gezocht naar : bonus determination     bonus payment     bonus system     end of year bonus     holiday allowance     holiday bonus     holiday pay     holiday payments     leave pay     non-recurrent bonus payments     reward     seniority bonus     thirteenth month's salary     wage premium     bonus payments should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bonus payments should' ->

Date index: 2024-07-21
w