Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquaculture heavy equipment operating
Charnley's heavy bone curet
Charnley's heavy bone curette
Cross bombardment
Cross-bombardment
Elevate heavy weights
FOBS
Fractional orbit bombardment system
Fractional orbital bombardment system
HDV
Heavy bone curet
Heavy bone curette
Heavy bottom
Heavy bulk material
Heavy cargoes
Heavy commodities
Heavy corner
Heavy crude
Heavy crude oil
Heavy duty equipment monitoring
Heavy duty motor vehicle
Heavy goods
Heavy oil
Heavy panels
Heavy shoulder
Heavy vehicle
Heavy-duty vehicle
Lift heavy weights
Lifting heavy weights
Monitor heavy machinery
Monitor heavy-duty machinery
Monitoring heavy duty equipment
Operate aquaculture heavy equipment
Operating aquaculture heavy equipment
Ponderables
Rough freight
This city was under heavy artillery bombardment.
Uphold heavy weights
Use aquaculture heavy equipment
Weight goods
Weighty goods

Vertaling van "bombardments and heavy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
operate aquaculture heavy equipment | operating aquaculture heavy equipment | aquaculture heavy equipment operating | use aquaculture heavy equipment

utiliser des équipements lourds en aquaculture


heavy bottom | heavy corner | heavy panels | heavy shoulder

angles épais | épaules épaisses | faces épaisses | fond épais


elevate heavy weights | lifting heavy weights | lift heavy weights | uphold heavy weights

soulever des charges lourdes


monitor heavy-duty machinery | monitoring heavy duty equipment | heavy duty equipment monitoring | monitor heavy machinery

contrôler des équipements lourds


fractional orbit bombardment system | fractional orbital bombardment system | FOBS [Abbr.]

bombe orbitale | système de bombardement à orbite fractionnaire


cross-bombardment | cross bombardment

recoupement par bombardement


heavy duty motor vehicle | heavy vehicle | heavy-duty vehicle | HDV [Abbr.]

poid lourd | véhicule lourd | véhicule utilitaire lourd


Charnley's heavy bone curette | Charnley's heavy bone curet | heavy bone curette | heavy bone curet

curette forte à os de Charnley | curette osseuse forte


heavy goods [ ponderables | weighty goods | weight goods | heavy bulk material | rough freight | heavy commodities | heavy cargoes ]

marchandises pondéreuses [ pondéreux | marchandises lourdes | chargement lourd | pondéreux en vrac ]


heavy crude oil | heavy crude | heavy oil

pétrole brut lourd | pétrole lourd | brut lourd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas, according to UN estimates, more than 6000 people, including over 400 children, have been killed, many more have been injured, thousands are reported to be detained, including 380 children, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 in Syria as a result of the brutal repression by the regime against its population; whereas since the beginning of February 2012 the bombardments and heavy shelling against the city of Homs and its civil population have increased dramatically, causing more than 500 deaths according to estimates;

A. considérant que, d'après les estimations des Nations unies, depuis le mois de mars 2011, plus de 6 000 personnes, dont plus de 400 enfants, ont été tuées en Syrie, un nombre supérieur encore a été blessé, plusieurs milliers de personnes seraient détenues, dont 380 enfants, et des dizaines de milliers de personnes se sont réfugiées dans les pays voisins ou ont été déplacées à l'intérieur du pays du fait de la répression brutale exercée par le régime contre la population; considérant que, depuis le début de février 2012, les bombardements et les tirs d'artil ...[+++]


The use of force by the Syrian regime against civilians, including by heavy weapons and aerial bombardments, has reached unprecedented levels and can only exacerbate further the violence and endanger the stability of the whole region.

L'emploi de la force par le régime syrien contre la population civile, y compris son recours à des armes lourdes et à des bombardements aériens, a atteint des niveaux sans précédent et ne peut qu'aggraver encore la violence et menacer la stabilité de l'ensemble de la région.


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas has dramatically ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une ...[+++]


A. whereas since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011 more than 26.000 people have been killed, heavy violence - such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, including in Damascus and Aleppo - and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha have continuously increased; whereas there have been several massacres and targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas torture, mass arrests and wide-spread destruction of populated areas has dramatically escalated; whereas cities and towns throughout Syria are being kept under ...[+++]

A. considérant que, depuis le début de la répression violente à l'encontre des manifestants pacifiques en Syrie, en mars 2011, plus de 26 000 personnes ont été tuées, et les actes d'une rare violence - y compris l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, y compris à Damas et à Alep - ne cessent de s'accroître, comme les massacres horribles auxquelles se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes de plusieurs massacres et d'assassinats ciblés; considérant que l'on constate une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas has dramatically ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une s ...[+++]


C. whereas after the Russian and Chinese veto of the proposed U.N. Security Council resolution on Syria, bombardments, heavy shelling and indiscriminate fire against densely populated areas of the city of Homs and its civil population have increased dramatically, in particular in Bab Amr, causing at least 400 deaths since 4 February 2012, including women and many children; whereas bombardments, shelling and house-to-house raids by the Syrian army and security forces also intensified in the cities of Bosr Harir, D ...[+++]

C. considérant que, après le veto de la Russie et de la Chine à la proposition de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la Syrie, les bombardements et les tirs à l'arme lourde et le mitraillage aveugles de quartiers fortement peuplés de la ville d'Homs et de sa population civile ont augmenté de façon spectaculaire, en particulier à Bab Amr, faisant au moins 400 morts depuis le 4 février 2012, notamment des femmes et de nombreux enfants, que les bombardements et les descentes domiciliaires de l'armée et des forces de sécurité syriennes se sont également intensifiés dans ...[+++]


The day began with a massive heavy-calibre artillery bombardment that pounded the Canadian front line defensive position.

Ce matin-là, les positions canadiennes défensives furent la cible d'un violent bombardement à l'artillerie lourde.


It stopped the heavy artillery bombardment against the city.

Il y en a eu et nous savons maintenant qu'il n'y a plus de tirs d'artillerie lourde contre la ville.


This city was under heavy artillery bombardment.

Cette ville était la cible de l'artillerie lourde.


The Palestinian camps of Rashidiyeh and Bass in Tyre have been evacuated and the Ain el Hilweh camp in Sidon is under heavy bombardment.

Les camps palestiniens de Rachidie et de Bass à Tyr ont été évacués, le camp de Eln El Heloui à Saïda est également intensivement bombardé.


w