Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boko Haram
ISWAP
Islamic State's West Africa Province
Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'awati Wal-Jihad

Traduction de «boko haram terrorist » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Boko Haram | Islamic State's West Africa Province | Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'awati Wal-Jihad | ISWAP [Abbr.]

Boko Haram
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This agreement comes at a time of renewed efforts by the member countries of the Lake Chad Basin Commission (LCBC) and Benin to eliminate the threat posed by the Boko Haram terrorist group and create conditions for the rehabilitation of the affected areas and people.

Cet accord intervient à un moment où les pays membres de la Commission du bassin du lac Tchad (CBLT) et du Bénin redoublent d'efforts pour éliminer la menace que constitue le groupe terroriste Boko Haram et pour créer les conditions propices à la réhabilitation des populations et des zones touchées.


Under these measures, EUR 100 million are earmarked for the Lake Chad region, in particular to support those affected by the Boko Haram terrorist group.

Parmi ces actions, 100 millions d'euros sont dédiés à la région du Lac Tchad afin de soutenir en particulier les populations affectées par le groupe terroriste Boko Haram.


2. Deplores the acts which have led to the mass displacement of innocent children and calls for immediate coordinated international action to assist the work of UN agencies and NGOs in preventing displaced children and youths from being subjected to sexual slavery, other forms of sexual violence and kidnappings and from being forced into armed conflict against civilian, government and military targets in Nigeria by the Boko Haram terrorist sect; stresses the paramount need to duly protect children’s rights in Nigeria, a country in which over 40 % of the total population is aged between 0 and 14;

2. déplore les actes qui ont entraîné le déplacement d'un très grand nombre d'enfants innocents et demande une action immédiate et concertée d'envergure internationale destinée à soutenir les agences des Nations unies et les ONG qui œuvrent pour protéger les enfants et les jeunes déplacés contre l'esclavage sexuel, d'autres formes de violences sexuelles et d'enlèvements ainsi que l'enrôlement de force, par la secte terroriste Boko Haram, dans un conflit armé visant des cibles civiles, gouvernementales et militaires au Nigeria; insiste sur la nécessité impérative de protéger valablement les droit ...[+++]


S. whereas the Chadian army, together with Niger and Cameroon, is the main force fighting against Boko Haram, and whereas its full involvement against Boko Haram terrorists in Gamboru Ngala, Malam Fatori and Kangalam in Nigeria is acknowledged; whereas the great price paid by this army in the war against terrorism is recognised; whereas the European Parliament expresses its full solidarity with the wounded and the families of the victims;

S. considérant que l'armée tchadienne, avec le Niger et le Cameroun, est la principale force intervenant contre Boko Haram, et que son implication totale contre les terroristes de Boko Haram dans les villes nigérianes de Gamboru Ngala, Malam Fatori et Kangalam est reconnue; considérant le lourd tribu payé par cette armée dans la guerre contre le terrorisme; considérant que le Parlement européen exprime toute sa solidarité avec les blessés et les familles des victimes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. whereas the Chadian army, together with Niger and Cameroon, is the main force fighting against Boko Haram, and whereas its full involvement against Boko Haram terrorists in Gamboru Ngala, Malam Fatori and Kangalam in Nigeria is acknowledged; whereas the great price paid by this army in the war against terrorism is recognised; whereas the European Parliament expresses its full solidarity with the wounded and the families of the victims;

S. considérant que l'armée tchadienne, avec le Niger et le Cameroun, est la principale force intervenant contre Boko Haram, et que son implication totale contre les terroristes de Boko Haram dans les villes nigérianes de Gamboru Ngala, Malam Fatori et Kangalam est reconnue; considérant le lourd tribu payé par cette armée dans la guerre contre le terrorisme; considérant que le Parlement européen exprime toute sa solidarité avec les blessés et les familles des victimes;


E. whereas the Chadian army is the main force fighting against Boko Haram, whose full involvement against the Boko Haram terrorists in Gamboru Ngala, Malam Fatori, and Kangalam in Nigeria is acknowledged; recognises the great price paid by this army in the war against terrorism; expresses it full solidarity with the wounded and the families of the dead;

E. considérant que l'armée tchadienne est la principale force intervenant contre Boko Haram, et que son implication totale contre les terroristes de Boko Haram dans les villes nigérianes de Gamboru Ngala, Malam Fatori et Kangalam est reconnue; considérant le lourd tribu payé par cette armée dans la guerre contre le terrorisme; exprime toute sa solidarité avec les blessés et les familles des personnes tuées;


S. whereas the Chadian army, together with Niger and Cameroon, is the main force fighting against Boko Haram, and whereas its full involvement against Boko Haram terrorists in Gamboru Ngala, Malam Fatori and Kangalam in Nigeria is acknowledged; whereas the great price paid by this army in the war against terrorism is recognised; whereas the European Parliament expresses its full solidarity with the wounded and the families of the victims;

S. considérant que l'armée tchadienne, avec le Niger et le Cameroun, est la principale force intervenant contre Boko Haram, et que son implication totale contre les terroristes de Boko Haram dans les villes nigérianes de Gamboru Ngala, Malam Fatori et Kangalam est reconnue; considérant le lourd tribu payé par cette armée dans la guerre contre le terrorisme; considérant que le Parlement européen exprime toute sa solidarité avec les blessés et les familles des victimes;


Violence inflicted by the terrorist group Boko Haram from northern Nigeria has destabilised the entire region and caused large scale displacements of people.

Les actes de violence perpétrés par l'organisation terroriste Boko Haram, originaire du nord du Nigeria, ont déstabilisé toute la région et provoqué des déplacements massifs de population.


The violence inflicted by the terrorist group Boko Haram from northern Nigeria has destabilised the entire Lake Chad region, causing large scale displacements of people.

Les actes de violence perpétrés par l'organisation terroriste Boko Haram, originaire du nord du Nigeria, ont déstabilisé toute la région du lac Tchad, provoquant des déplacements massifs de population.


We reiterate our strong mutual engagement to contribute to restore a safe and secure environment to the civilian population in the areas affected by Boko Haram and other terrorist groups.

Nous réaffirmons notre ferme engagement mutuel à contribuer au rétablissement d'un environnement sûr et sécurisé dans les zones où sévissent Boko Haram et d'autres groupes terroristes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boko haram terrorist' ->

Date index: 2020-12-29
w