Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boko Haram
ISWAP
Islamic State's West Africa Province
Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'awati Wal-Jihad

Vertaling van "boko haram from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Boko Haram | Islamic State's West Africa Province | Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'awati Wal-Jihad | ISWAP [Abbr.]

Boko Haram
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The aim of the programme is to create economic and employment opportunities and facilitate returns in an area characterised by population displacements stemming from Boko Haram violence.

Ce programme vise à créer des perspectives économiques et d'emploi et faciliter les retours dans une zone marquée par les déplacements de population engendrés par les exactions de Boka Haram.


A vulnerable country and one of the poorest in the world, it has faced a two-pronged crisis since the end of 2014: an economic and budgetary crisis following the protracted fall in oil prices, and a security crisis resulting from the repeated attacks by Boko Haram (so-called ‘Islamic State in West Africa') and from the detrimental effects of the Libyan crisis – crises that are making the country even more vulnerable.

En effet, le Tchad, pays fragile parmi les plus pauvres au monde, est confronté depuis fin 2014 à une double crise: une crise économique et budgétaire suite à la chute prolongée des cours pétroliers, et une crise sécuritaire en raison des attaques répétées de Boko Haram (le proclamé ''Etat islamique en Afrique de l'Ouest'') et des effets négatifs de la crise libyenne, crises qui amplifient la fragilité du pays.


Violence inflicted by the terrorist group Boko Haram from northern Nigeria has destabilised the entire region and caused large scale displacements of people.

Les actes de violence perpétrés par l'organisation terroriste Boko Haram, originaire du nord du Nigeria, ont déstabilisé toute la région et provoqué des déplacements massifs de population.


The violence inflicted by the terrorist group Boko Haram from northern Nigeria has destabilised the entire Lake Chad region, causing large scale displacements of people.

Les actes de violence perpétrés par l'organisation terroriste Boko Haram, originaire du nord du Nigeria, ont déstabilisé toute la région du lac Tchad, provoquant des déplacements massifs de population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In neighbouring countries like Niger, a recent escalation of Boko Haram violence has led to new displacements, with over 300,000 people forced from their homes in the country.

Dans les pays voisins, comme le Niger, une récente escalade des actes de violence commis par Boko Haram a provoqué de nouveaux déplacements de population, plus de 300 000 personnes ayant été contraintes de fuir.


cooperation on the post 2015 agenda and climate change negotiations intensifying a joint approach in dealing with the challenges of migration promoting women's contribution to economic growth and employment supporting innovation, trade and investment, private sector, infrastructure and energy as engines of inclusive growth joining efforts for sustainable agriculture, food and nutrition security cooperating in tackling violent extremism in Somalia, in the Sahel and from Boko Haram in Nigeria and neighbouring countries promoting peaceful democratic change t ...[+++]

la coopération concernant le programme post-2015 et les négociations sur le changement climatique une approche commune renforcée pour faire face aux défis liés aux migrations la promotion de la contribution des femmes à la croissance économique et à l’emploi le soutien à l’innovation, au commerce et à l’investissement, au secteur privé, aux infrastructures et à l’énergie en tant que moteurs d'une croissance inclusive les efforts conjoints en vue d'assurer une agriculture durable ainsi que la sécurité alimentaire et nutritionnelle la coopération dans la lutte contre l’extrémisme violent en Somalie, au Sahel et du fait de Boko Haram au ...[+++]Nigéria et dans les pays voisins la promotion de transitions démocratiques pacifiques au moyen d'élections et dans le respect des constitutions


If it can be said that the position of the Leader of the Opposition is that this is too great a challenge for us to address militarily, that could also be said of this arc of violence that is motivated by the doctrine of armed jihad that we see from West Africa, from Boko Haram in Nigeria to al Shabaab in East Africa, through the various Salafi-Jihadi forces, through Yemen, the Levant, Daesh itself, and al-Nusra, al Qaeda, the Deobandi, and Taliban militias in Pakistan, all the way to the southern Philippines.

Si on peut dire que le chef de l'opposition est d'avis que ce problème est trop important pour que nous puissions nous y attaquer en adoptant une solution militaire, on peut également dire que cette flambée de violence est motivée par la doctrine du djihad armé qui s'est répandue un peu partout, qu'il s'agisse de Boko Haram en Afrique de l'Ouest, d'al-Chabaab en Afrique de l'Est, des diverses forces salafistes-djihadistes partout au Yémen, du Levant, de Daech lui-même, ainsi que d'al-Nosra, d' ...[+++]


4. Is extremely concerned about Boko Haram’s active targeting of women and children as part of its bloody guerrilla campaign et condemns the flagrant violation of fundamental rights constituted by the fact that Boko Haram is prohibiting young girls and boys from having access to education;

4. se montre extrêmement inquiet du fait que Boko Haram cible volontairement les femmes et les enfants dans sa campagne de guérilla sanguinaire et dénonce l'atteinte absolue aux droits fondamentaux que représente le fait que Boko Haram interdise aux jeunes filles et garçons d'accéder à l'éducation;


B. whereas in the night of 14-15 April 2014, 276 female students were kidnapped by Boko Haram from the Government Secondary School in the town of Chibok in Borno State; whereas to date more than 200 students are still missing; whereas there are reports that the Nigerian security forces did not respond to an advance warning; whereas further kidnappings of schoolchildren have taken place following the Chibok attack;

B. considérant que dans la nuit du 14 au 15 avril 2014, 276 lycéennes ont été kidnappées par Boko Haram à l'école secondaire publique de la ville de Chibok dans l'État de Borno; qu'à ce jour, on est toujours sans nouvelles de plus de 200 d'entre elles; que, selon certaines informations, les forces de sécurité nigérianes n'auraient pas réagi à un avertissement préalable; que d'autres enlèvements d'élèves ont eu lieu après l'attaque de Chibok;


Mr. Speaker, on April 14, more than 200 young girls were kidnapped by Boko Haram, a terrorist group, who cowardly abducted these girls from a school in northern Nigeria.

Monsieur le Président, le 14 avril, plus de 200 jeunes filles ont été enlevées par Boko Haram, un groupe terroriste qui les a lâchement kidnappées dans une école du Nord du Nigeria.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boko haram from' ->

Date index: 2024-01-23
w