So the employment insurance reform, which is in fact one of the federal government's main deficit reduction instruments—in my view, the government should not boast about it—discriminates against women and has already had tangible effects on women's living conditions.
Donc, cette réforme de l'assurance-emploi, qui est en fait un des principaux instruments de réduction du déficit du gouvernement fédéral—à mon avis, il ne devrait pas s'en réjouir—, est discriminatoire à l'égard des femmes et a déjà des effets concrets sur les conditions de vie des femmes.