Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "board’s alleged lack " (Engels → Frans) :

It is therefore necessary to reject as unfounded the complaints which the applicant bases on the selection boards alleged lack of stability, namely that the selection board breached the applicant’s alleged right to be assessed by a significant number of selection board members, that the selection board carried out a very partial comparative assessment of the candidates as a body and that the alterations in the composition of the selection board were not offset by the permanent presence of the chairman or vice-chairman of the selectio ...[+++]

Par suite, il y a lieu de rejeter comme non fondés les griefs que le requérant rattache à la prétendue absence de stabilité du jury, à savoir le grief tiré de ce que le jury aurait violé le prétendu droit du requérant à être évalué par un nombre significatif de membres du jury, le grief tiré de ce que le jury aurait procédé à une appréciation comparative très partielle de l’ensemble des candidats et le grief tiré de ce que la fluctuation de la composition du jury n’aurait pas été compensée par une présence permanente du président ou du vice-président du jury.


I have tried to touch upon many of the rumours, myths and allegations we hear all too often about the Canadian grain trade and the Canadian Wheat Board: Subsidization, no; dumping, no; a lack of transparency compared to others in the business, no; and a flood of grain flowing south to injure the U.S. market, no.

J'ai essayé de parler des nombreux mythes, rumeurs et allégations que nous entendons trop souvent sur le commerce canadien de grains et la Commission canadienne du blé: subventions, non; dumping; non; manque de transparence comparativement à d'autres du milieu, non; et inondation de grains vers le Sud pour nuire au marché américain, non.


It follows from all of the foregoing that the second part of the first plea, alleging the selection boards lack of stability, must be rejected as unfounded, without its being necessary to determine whether that second part was admissible or effective.

Au vu de tout ce qui précède, il convient de rejeter la seconde branche du premier moyen, tirée de l’absence de stabilité du jury, comme non fondée, sans qu’il ne soit nécessaire de déterminer si cette seconde branche était recevable ou opérante.


The second ground of appeal seeks specifically to call into question the interpretation of Article 74(1) of Regulation No 40/94 adopted by the Court of First Instance to dismiss the allegation, raised in the context of the first plea in law at first instance, concerning the lack of concrete examples capable of substantiating the Board of Appeal’s assertions regarding the customary nature of the wrappers at issue.

49 Or, le deuxième moyen du pourvoi vise précisément à mettre en cause l’interprétation de l’article 74, paragraphe 1, du règlement n° 40/94 retenue par le Tribunal pour écarter le grief, soulevé dans le cadre du premier moyen de première instance, relatif à l’absence d’exemples concrets susceptibles d’étayer les affirmations de la chambre de recours concernant le caractère usuel de l’emballage en cause.


The Commission therefore refutes the suggestion that Ms Andreasen was judged by senior officials “whose work was the subject of Ms Andreasen’s allegations”, and rejects any implication that the Board lacks impartiality.

La Commission réfute donc l’allégation que Mme Andreasen a été jugée par des hauts fonctionnaires «dont le travail faisait l’objet des allégations de Mme Andreasen» et rejette tout propos suggérant que le conseil manque d’impartialité.


The Commission therefore refutes the suggestion that Ms Andreasen was judged by senior officials “whose work was the subject of Ms Andreasen’s allegations”, and rejects any implication that the Board lacks impartiality.

La Commission réfute donc l’allégation que Mme Andreasen a été jugée par des hauts fonctionnaires «dont le travail faisait l’objet des allégations de Mme Andreasen» et rejette tout propos suggérant que le conseil manque d’impartialité.


Hoeppner: Regarding the 1992 Deloitte & Touche special examination and subsequent report on the Canadian Wheat Board, how exactly has the Canadian Wheat Board addressed the criticisms contained in that report alleging that: (a) there is no evidence of an ongoing formal Corporate strategic plan or process; (b) departmental planning resulting in annual operational plans generally does not exist; (c) senior management job descriptions are out of date, incomplete or non-existent; (d) no formal budgeting process does not exist for the F ...[+++]

Hoeppner: En ce qui concerne le rapport portant sur la Commission canadienne du blé, publié suite à l'examen effectué par la firme Deloitte & Touche en 1992, quelles mesures la Commission a-t-elle prises pour répondre aux critiques figurant dans ledit rapport et voulant que: a) on ne semble pas appliquer de plan stratégique global en bonne et due forme; b) dans l'ensemble, il n'y a pas de planification ministérielle aboutissant à des plans opérationnels annuels; c) les descriptions de fonctions des cadres supérieurs soient désuètes, incomplètes ou n'existent pas; d) le service des finances et de la comptabilité ne semble pas appliquer ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'board’s alleged lack' ->

Date index: 2025-09-17
w