Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "board should begin " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What First Nations health boards should know about insurance

Ce que les Conseils de santé des Premières nations devraient savoir au sujet de l'assurance


The Board's Preferred Position and Policy Papers: How should they be used

Exposés des positions et des orientations privilégiées de la Commission : comment les utiliser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Board argues that the test should be run in the first part of the calendar year and not in the beginning of the school year.

Le comité estime que le test devrait être administré durant la première partie de l’année civile, et non au début de l’année scolaire.


In order to harmonise the terms of office of all new board members, the term of office of the new Chairperson should begin on 1 February 2015.

Afin d’harmoniser les mandats de tous les nouveaux membres du conseil, il convient que le mandat du nouveau président commence le 1er février 2015.


In order to harmonise the terms of office of all new Board members, their terms of office should begin on 1 February 2015.

Afin d’harmoniser les mandats de tous les nouveaux membres du conseil, il convient que leurs mandats commencent le 1er février 2015.


In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take place, then every two or three days, on each occasion on which the mark ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To this end, and without prejudice to the application of stricter national rules, the ECB should establish and maintain comprehensive and formal procedures, including proportionate review periods, to assess in advance and prevent possible conflicts with the legitimate interest of the SSM/ECB where a former member of the Supervisory Board begins work within the banking industry he or she once supervised.

À cet effet et sans préjudice de l’application de règles nationales plus strictes, la BCE devrait établir et maintenir des procédures détaillées et formelles, y compris des périodes de réexamen proportionnées, pour évaluer anticipativement et prévenir d’éventuels conflits avec les intérêts légitimes du MSU/de la BCE lorsqu’un ancien membre du conseil de surveillance commence une activité professionnelle dans le secteur bancaire qu’il a surveillé par le passé.


To this end, and without prejudice to the application of stricter national rules, the ECB should establish and maintain comprehensive and formal procedures, including proportionate review periods, to assess in advance and prevent possible conflicts with the legitimate interest of the SSM/ECB where a former member of the Supervisory Board begins work within the banking industry he or she once supervised.

À cet effet et sans préjudice de l'application de règles nationales plus strictes, la BCE devrait établir et maintenir des procédures détaillées et formelles, y compris des périodes de réexamen proportionnées, pour évaluer anticipativement et prévenir d'éventuels conflits avec les intérêts légitimes du MSU/de la BCE lorsqu'un ancien membre du comité de surveillance commence une activité professionnelle dans le secteur bancaire qu'il a surveillé par le passé .


The Administrative Board should therefore be congratulated on its decision to begin to develop this kind of programme.

Il convient donc de féliciter le conseil d’administration pour sa décision de se mettre à développer ce type de programme.


To this end, and without prejudice to the application of stricter national rules, the ECB should establish and maintain comprehensive and formal procedures, including proportionate review periods, to assess in advance and prevent possible conflicts with the legitimate interest of the SSM/ECB where a former member of the Supervisory Board begins work within the banking industry he or she once supervised.

À cet effet et sans préjudice de l’application de règles nationales plus strictes, la BCE devrait établir et maintenir des procédures détaillées et formelles, y compris des périodes de réexamen proportionnées, pour évaluer anticipativement et prévenir d’éventuels conflits avec les intérêts légitimes du MSU/de la BCE lorsqu’un ancien membre du conseil de surveillance commence une activité professionnelle dans le secteur bancaire qu’il a surveillé par le passé.


The Board argues that the test should be run in the first part of the calendar year and not in the beginning of the school year.

Le comité estime que le test devrait être administré durant la première partie de l’année civile, et non au début de l’année scolaire.


– Mr President, I should like to begin by paying tribute to the work put in by the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, on what has turned out to be an extremely complex report, and for her patience and cooperation in taking on board a number of points which the Committee on Legal Affairs and the Internal Market raised in its detailed consideration of the proposals brought forward tonight.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant tout rendre hommage au rapporteur, Mme Sanders-ten Holte, pour le travail qu’elle a fourni à l’élaboration d’un rapport qui s’est avéré extrêmement compliqué. Je la félicite également pour la patience et la coopération dont elle a fait preuve en prenant en considération un certain nombre de questions soulevées par la commission juridique et du marché intérieur dans son examen détaillé des propositions présentées ce soir.




Anderen hebben gezocht naar : board should begin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'board should begin' ->

Date index: 2025-12-06
w