Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse blood samples
Analyze blood samples
Analyze blood-samples
Assist blood sample collection
Assisting collection of blood samples
Blood sampling
Blood-sampling methods
Evacuated blood sample tube
Fetal blood sampling
Foetal blood sampling
Help medical team collect blood samples
Interpret blood samples
Methods of blood-sampling
Supporting collection of blood samples
Techniques of blood sampling
Techniques of blood-sampling

Traduction de «blood sample » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyze blood samples | analyze blood-samples | analyse blood samples | interpret blood samples

analyser des échantillons de sang | analyser des prélèvements de sang


help medical team collect blood samples | supporting collection of blood samples | assist blood sample collection | assisting collection of blood samples

apporter son assistance à une collecte de sang


blood-sampling methods | techniques of blood sampling | methods of blood-sampling | techniques of blood-sampling

techniques de prélèvement sanguin


fetal blood sampling | foetal blood sampling

plèvement de sang foetal




evacuated blood sample tube

tube à échantillon pour prise de sang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not believe that any of us has ever been sedated before giving a blood sample.

Je crois que personne, ici, n’a jamais été anesthésié avant une prise de sang.


- one single retrobulbar blood sample or several retrobulbar blood samples at intervals of > 14 days (alternating punctures), under brief anaesthesia;

- prise de sang rétrobulbaire unique ou prises de sang rétrobulbaires répétées à intervalles de plus de 14 jours (alternativement des deux côtés) sous narcose de courte durée;


8. If in a living donor (except allogeneic haematopoietic progenitor cell donors) the blood sample is drawn 6 days after procurement and tested by nucleic acid amplification technique (NAT), a repeat blood sample is not necessary for HIV, HBV and HCV.

Dans le cas d'un donneur vivant (à l'exception des donneurs de cellules précurseurs hématopoïétiques), si l'échantillon sanguin est prélevé six jours après l'obtention et examiné au moyen de la technique d'amplification de l'acide nucléique (TAN), un contre échantillon sanguin n'est pas nécessaire pour le VIH, le VHB et le VHC.


8) · 8. If in a living donor (except allogeneic haematopoietic progenitor cell donors) the blood sample is drawn 6 days after procurement and tested by nucleic acid amplification technique (NAT), a repeat blood sample is not necessary for HIV, HBV and HCV.

8) Dans le cas d'un donneur vivant (à l'exception des donneurs de cellules précurseurs hématopoïétiques), si l'échantillon sanguin est prélevé six jours après l'obtention et examiné au moyen de la technique d'amplification de l'acide nucléique (TAN), un contre échantillon sanguin n'est pas nécessaire pour le VIH, le VHB et le VHC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In the case of living donors (except allogeneic bone marrow and peripheral blood cells donors, for practical reasons), blood samples should be obtained at the time of donation, with an admitted margin of +/- 7 days and a repeat sample after 6 months.

5. Dans le cas d'un donneur vivant (à l'exception des donneurs de moelle osseuse et de cellules du sang périphérique pour un usage allogénique, pour des raisons pratiques), les échantillons sanguins doivent être obtenus au moment du don, avec une marge admise de plus ou moins sept jours et un contre-échantillon après six mois.


w