Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bloc supports the motion introduced today because " (Engels → Frans) :

On behalf of the government, I wish to inform the House that it is our intention to support the motion introduced today by the party of the hon. member for Halifax.

Au nom du gouvernement, je désire informer la Chambre qu'il est de notre intention d'appuyer la motion présentée aujourd'hui par le parti de l'honorable députée de Halifax.


The Bloc supports the motion introduced today because one can only turn a blind eye for so long to such basic needs as health, access to clean drinking water and adequate education, as well as economic opportunities that will enable aboriginal peoples to become autonomous.

Il appuie la motion présentée aujourd'hui parce qu'il y a des limites à rester sourd à des besoins aussi fondamentaux que la santé, l'accès à de l'eau potable et à une éducation adéquate, ainsi que des débouchés économiques qui mèneront les peuples autochtones à l'autonomie.


I cannot support the motion introduced by the Bloc Quebecois because this party refuses to recognize the rule of law, as we saw with its refusal to agree to the amendment moved earlier today by the Minister of Intergovernmental Affairs.

Je ne peux appuyer la motion mise de l'avant par le Bloc québécois, puisque ce parti refuse de reconnaître la primauté du droit, comme en témoigne son refus de consentir à la modification proposée plus tôt aujourd'hui par le ministre des Affaires intergouvernementales.


In particular, I call on the Conservative members from Quebec to show solidarity with Quebeckers and to support the motion introduced today by the Bloc Québécois.

Je demande en particulier aux députés conservateurs du Québec d'être solidaires des Québécois et d'appuyer la motion présentée aujourd'hui par le Bloc québécois.


For this reason, my colleagues in the Bloc Québécois and I are going to support the motion introduced today by the Conservative Party.

Pour cette raison, mes collègues du Bloc québécois et moi allons appuyer la motion déposée aujourd'hui par le Parti conservateur.


Precisely for that reason I have today supported this motion for a resolution - of which, coincidently, I was also the translator - because I consider it extremely important for the European Parliament to signal that we want no such thing in Europe today, in the present, or in the future.

C’est précisément pour cette raison que j’ai aujourd’hui soutenu cette proposition de résolution – dont j’ai été, par pure coïncidence, aussi le traducteur –, parce que je considère qu’il est extrêmement important que le Parlement européen signale que nous ne voulons pas de cela en Europe aujourd’hui, ni maintenant, ni à l’avenir.


Precisely for that reason I have today supported this motion for a resolution - of which, coincidently, I was also the translator - because I consider it extremely important for the European Parliament to signal that we want no such thing in Europe today, in the present, or in the future.

C’est précisément pour cette raison que j’ai aujourd’hui soutenu cette proposition de résolution – dont j’ai été, par pure coïncidence, aussi le traducteur –, parce que je considère qu’il est extrêmement important que le Parlement européen signale que nous ne voulons pas de cela en Europe aujourd’hui, ni maintenant, ni à l’avenir.


Although it was a little late in coming, the joint motion for a resolution that we adopted today, Thursday 17 February 2011, was necessary, because it sends a strong message to the Egyptian people, by showing them that the European Union supports them in their aspirations and is ready to assist their efforts to turn their country into a democracy and to support them in ...[+++]

Bien qu’elle arrive un peu tard, la résolution commune que nous avons adoptée jeudi 17 février 2011 était nécessaire, car elle apporte un message fort au peuple égyptien, en lui démontrant que l’Union européenne le soutient dans ses aspirations et se trouve prête à l’aider dans la transition démocratique du pays et à l’appuyer dans son développement économique.


– (DE) Mr President, the decision under discussion – about which Mr Wurtz has said everything that needed to be said – was taken because we wanted a debate, but we also, considering among other things Mr Abbas’ forthcoming visit here in Brussels or in Strasbourg, said that it is not proper for us, here today and considering a subject like this, which can potentially have such a great political impact, to come to decisions and put them in the form of a resolution, and that is why we will not be ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nous les formulions sous la forme d’une résolution, et c’est la raison pour laquelle nous ne soutiendrons pas cette proposition d ...[+++]


– (ES) Mr President, Commissioner, we are reflecting here today – since we are not going to have a debate because we are not in a fit state for a big debate right now – about the joint motion for a resolution tabled by the parliamentary groups to support measures to improve the development of science in Africa and to enable a st ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous réfléchissons aujourd'hui – nous n'allons pas mener un grand débat puisque nous ne sommes maintenant pas en mesure de le faire – à la proposition de résolution commune présentée par les groupes parlementaires pour soutenir des mesures visant à améliorer le développement de la science en Afrique et à permettre une relation avec l'UE plus forte et plus fluide que jusqu'à présent dans le domaine de la science et de la technologie appliquée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bloc supports the motion introduced today because' ->

Date index: 2023-08-01
w