Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bloc's official spokesperson " (Engels → Frans) :

Since I am the official spokesperson for the Bloc Québécois on native issues, I would like to briefly discuss this with you.

Puisque je suis le porte-parole officiel du Bloc québécois pour les questions autochtones, j'aimerais que nous nous entretenions brièvement de cet aspect.


Mr. Speaker, it is very clear that one of these participants signed a cheque for the election campaign of the Bloc's official spokesperson. Then, just five months later, he received an endorsement for an application for a hefty grant from the Department of National Defence for one of his businesses.

Monsieur le Président, il est très clair qu'un de ces participants a signé un chèque pour la campagne électorale du porte-parole officiel du Bloc, et que seulement cinq mois après, il a reçu un appui officiel pour une demande de grosse subvention au ministère de la Défense nationale pour une de ses entreprises.


Then some people say they're the official spokesperson, or they're not the official spokesperson.

Si vous n'agissez pas dans ce sens, ne vous attendez pas à ce que les gens s'enregistrent.


The European Conservatives repeat today that they say they favour enlargement but, at the same time, exclude it from the founding document of their new group whose official spokesperson, speaking in this debate, repeats his opposition to Turkey, thus putting them in exactly the same camp as the Far Right as we have all heard this afternoon.

Les conservateurs européens répètent aujourd’hui qu’ils sont favorables à l’élargissement, mais, dans le même temps, ils l’excluent du document fondateur de leur nouveau groupe, dont le porte-parole officiel, qui s’est exprimé dans le cadre de ce débat, répète son opposition à la Turquie, ce qui les met exactement dans le même camp que l’extrême-droite, ainsi que nous l’avons tous entendu cette après-midi.


On the same basis, committees of inquiry should be able to summon before them any person (Union or national officials, technical experts, spokespersons for legal persons, etc.) whose evidence or expertise is deemed necessary to better investigate the case in question.

Sur cette même base, les commissions d'enquête devraient pouvoir citer à comparaître devant elles toute personne (fonctionnaires européens ou nationaux, experts techniques, porte-parole de personnes morales, etc.) dont elle estime que le témoignage ou les compétences sont nécessaires à une meilleure compréhension de l'affaire dont elle est saisie.


Although the French authorities did visit the Commission on 24 November 2004 and wrote to it officially on 21 December 2004 to inform it of the choice to sell the assets en bloc, without describing the key components, it should be stressed that at no time did France notify the Commission of any changes to the restructuring plan conditionally approved by the latter in the Sernam 2 Decision.

Si les autorités françaises ont bien rendu visite à la Commission le 24 novembre 2004 et lui ont écrit officiellement le 21 décembre 2004 pour l’informer du choix de vendre les actifs en bloc, sans en décrire les éléments essentiels, il convient de souligner qu’à aucun moment la France n’a notifié à la Commission une modification du plan de restructuration approuvé de manière conditionnelle par cette dernière dans la décision Sernam 2.


Similar to my colleague, I'm not the spokesperson on the SPP initiative. However, I believe all of our departments are participating in some initiatives; so it may be of interest to have the official spokespersons come to the committee.

Si j'interprète bien la dernière réponse fournie, c'est la santé qui sera déterminante, plutôt que les questions commerciales.


I can offer him some words of consolation: even if the official spokesperson of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats does not support his report, the official spokesperson of the Social Democrats is genuinely 99% behind him.

Je peux également le consoler: si le porte-parole officiel du parti populaire européen/démocrates européens ne soutient pas son rapport, je peux lui dire que le porte-parole officiel des sociaux-démocrates le soutient à 99%.


The group of spokespersons and support staff (DG PRESS 0/1) has 65 permanent officials and other agents, of whom 27 are spokespersons.

Le groupe des porte-parole et du personnel de soutien (DG PRESSE 0/1) est composé de 65 fonctionnaires permanents et d'autres agents, dont 27 sont des porte-parole.


I hope that perhaps another spokesperson, maybe the member for West Vancouver, might have an opportunity to clarify exactly where the Reform Party of Canada stands on this motion, because certainly we did not find out from its official spokesperson.

J'espère qu'un autre représentant de ce parti, le député de Vancouver-Ouest peut-être, aura l'occasion de prendre la parole et de préciser la position du Parti réformiste du Canada au sujet de cette motion, car le porte-parole officiel du parti ne nous a certainement pas éclairés à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc's official spokesperson ->

Date index: 2024-12-31
w