Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisocial
Asocial
OFI
Other federal government institutions
Other federal institutions
Other government departments and agencies
Personality
Psychopathic
Sociopathic

Vertaling van "blame other governments " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with socie ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la ...[+++]


Agreement between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria

Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Supplementary Protocol (Second, Third) to the Agreement of 26 July 1957 between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria

Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


other federal institutions [ OFI | other federal government institutions | other government departments and agencies ]

autres institutions fédérales [ AIF | autres institutions du gouvernement fédéral | autres ministères et organismes gouvernementaux ]


Understanding between the Government of Canada and the Province of British Columbia concerning Federal and Provincial Responsibilities in Relation to Spills of Oil and of Other Hazardous Materials [ Understanding between the Government of Canada and the province of British Columbia concerning federal and provincial responsibilities in relation to spills of oil and of other ...[+++]

Entente Canada - Colombie-Britannique sur les responsabilités fédérales-provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses [ Entente entre le gouvernement du Canada et la province de la Colombie-Britannique au sujet des responsabilités fédérales et provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses ]


Corporate Governance in Crown Corporations and other Public Enterprises: Guidelines [ Guidelines on Corporate Governance in Crown Corporations and other Public Enterprises ]

La régie des sociétés d'État et autres entreprises publiques : lignes directrices [ Lignes directrices sur la régie des sociétés d'État et autres entreprises publiques ]


Agreement on fisheries between the European Economic Community, on the one hand, and the Government of Denmark and the local Government of Greenland, on the other

Accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement du Danemark et le gouvernement local du Groenland, d'autre part


Memorandum of Understanding (MoU) of 6 July 1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country

Memorandum of Understanding du 6 juillet 1995 établi entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Michel Bellehumeur: Mr. Speaker, the member for Bourassa should know that this was not a point of order and that the only example of what I mentioned earlier is the Reform opposition day when they and the Liberals voted hand-in-hand to blame the government of Quebec, among others, for not having held consultations on the drivel called the Calgary declaration.

M. Michel Bellehumeur: Monsieur le Président, le député de Bourassa devrait savoir que ce n'était pas un recours au Règlement et qu'un seul exemple de ce que j'ai mentionné plus tôt, c'est la journée d'opposition des réformistes lorsque les libéraux et les réformistes, main dans la main, ont voté ensemble pour blâmer, entre autres, le gouvernement du Québec de ne pas faire de consultations sur un torchon, sur l'entente de Calgary, même pas l'entente, mais la déclaration de Calgary.


Better than blaming other governments for being the real source of the problem or arguing about whose jurisdiction it is to find a solution, we ask all governments to take a share of the responsibility and to pool their resources and efforts together.

Plutôt que de blâmer les autres paliers de gouvernement d'être la véritable cause du problème ou de chercher à savoir qui est compétent pour trouver une solution, nous demandons à chaque gouvernement d'assumer sa part de responsabilité et de joindre ses ressources et ses efforts à ceux des autres.


Some blame reckless government spending, others careless lending by banks or failing supervision, others still point at systemic flaws within the EMU.

D'aucuns mettent en cause des dépenses publiques inconsidérées, d'autres des prêts octroyés à la légère par les banques ou une surveillance défaillante, et d'autres encore incriminent les faiblesses systémiques de l'UEM.


I hope we can have a constructive debate about this improvement of governance and about these better conditions to be created instead of blaming each other and blaming the other political opposition parties for not properly providing this data.

J’espère que nous pourrons avoir un débat constructif autour de l’amélioration de la gouvernance et de la création de ces meilleures conditions, au lieu de se rejeter mutuellement la faute et de reprocher aux autres partis politiques de l’opposition de ne pas fournir de données correctes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the debate is only about transfer payments to the provinces, agreements that have been made in the past, or blaming one government over the other we miss the important tenet that health care is for Canadians.

Si nous ne parlons que de paiements de transfert aux provinces, que des ententes conclues dans le passé, si chaque gouvernement cherche à rejeter le blâme sur un autre, alors nous négligeons le fait que les soins de santé sont établis pour les Canadiens.


Mr Moscovici says we should not blame him, we should blame other governments at the Council.

M. Moscovici dit que nous ne devrions pas lui adresser de reproches, que nos devrions adresser ces reproches aux autres gouvernements au sein du Conseil.


Mr Moscovici says we should not blame him, we should blame other governments at the Council.

M. Moscovici dit que nous ne devrions pas lui adresser de reproches, que nos devrions adresser ces reproches aux autres gouvernements au sein du Conseil.


It is national governments that are responsible for this and I am not blaming any particular government here – and I am not blaming the French Presidency more than any other presidency, as this is not the time or the place to do so. Mr Barón Crespo was quite right when he said that we must challenge the whole intergovernmental method.

Les gouvernements sont en cause, et je n'attaque pas ici un gouvernement particulier et pas plus la présidence française qu'une autre présidence - je crois que ce n'est pas le lieu, M. Barón Crespo l'a dit très bien - il faut mettre en cause la méthode intergouvernementale.


I myself have visited the region. It has instilled a sense of deep anguish for the future among the population, mainly precipitated by our discovery that profitability tends to have transcended safety when it comes to property acquisition. Therefore, it is essential not only for Greece but for other seismogenic countries, to take the necessary measures to put up their anti-seismic guard so as to avert similar tragedies in the future. It is a fact that although governments and individual people cannot be blamed for earth ...[+++]

Il est donc impératif qu'en Grèce et dans les autres pays à forte sismicité, soient prises des mesures de renforcement parasismique pour que de semblables tragédies ne se répètent pas, car si les gouvernements et les hommes ne sont pas responsables de la survenue des tremblements de terre, ils le sont par contre au plus haut point des ravages qui en résultent, comme il ressort de ceux qui viennent de frapper la Turquie et en Grèce.


I know the honourable senators on the other side will fall over in their seats, but we want to blame the government here, and in fact it is not the government.

Je sais que les honorables sénateurs d'en face vont tomber de leur siège en entendant cela, mais nous voulons blâmer le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blame other governments' ->

Date index: 2021-08-19
w