Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
CHN
China
China One-Child Policy Update
China and glassware distribution manager
China and glassware supply chain manager
China and glassware supply chain planner
China mender
China restorer
Graduate china and glassware distribution manager
Iron-stone china
Iron-stone ware
Ironstone
Ironstone china
One-Child Policy China
One-Child Policy Update China
People's Republic of China
Stone china
Victim blaming
Victim-blaming

Traduction de «blame china » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


china and glassware supply chain manager | china and glassware supply chain planner | china and glassware distribution manager | graduate china and glassware distribution manager

responsable de la logistique distribution de céramique et verrerie


China: One-Child Policy Update [ One-Child Policy Update: China | One-Child Policy: China ]

Chine : Politique de l'enfant unique - mise à jour [ Chine : Le point sur la politique de l'enfant unique | Politique de l'enfant unique - mise à jour : Chine | Politique de l'enfant unique : Chine ]


ironstone china | iron-stone china | ironstone | iron-stone ware | stone china

porcelaine de pierre | terre de fer | porcelaine anglaise opaque | porcelaine opaque


China | People's Republic of China | CHN [Abbr.]

la Chine | la République populaire de Chine


china mender | china restorer

réparateur en faïence-porcelaine | réparatrice en faïence-porcelaine | raccommodeur de faïences et de porcelaines | raccommodeuse de faïences et de porcelaines | racommodeur de faïence et de porcelaine | racommodeuse de faïence et de porcelaine | raccommodeur de faïence-porcelaine | raccommodeuse de faïence-porcelaine | raccommodeur de porcelaine | raccommodeuse de porcelaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You might want to consider that in this particular recession, unlike any other, we do not have financial regulation or proper rules by which to play the game. We can blame China all we want, but the problem was not in China; it was in New York at the stock exchange when they refused to allow the government to introduce regulations to govern some financial activities.

Il faudrait peut-être réfléchir au fait que pour cette récession-ci, contrairement à d'autres, nous n'avons pas de réglementation financière ni de règles adéquates qui nous indiqueraient comment jouer le jeu. On peut accuser la Chine tant qu'on veut, il reste que le problème ne provient pas de la Chine, mais plutôt de la bourse de New York qui a refusé de laisser le gouvernement réglementer certaines activités financières.


Senator Harb: We would be wrong to blame China, in a sense, because as you just said, China brings about $2.3 trillion in assets to the U.S. that prop up the U.S. economy.

Le sénateur Harb : Nous aurions tort de blâmer la Chine car, comme vous l'avez dit, elle apporte 2,3 billions d'actifs aux États-Unis pour soutenir leur économie.


Senator Morin: We were blaming China without reason.

Le sénateur Morin: Nous avons critiqué la Chine sans que ce soit justifié.


Over the last couple of years, Mattel blamed China for product defects around the lead content incident.

Dans les dernières années, Mattel a montré la Chine du doigt dans le cas de produits défectueux, dont la teneur en plomb était trop élevée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, our government is blaming China and other developing countries for their greenhouse gas emissions.

Aujourd'hui, notre gouvernement blâme la Chine ou les autres pays en développement pour leurs émissions de gaz à effet de serre.


However, we must not do it based on the ‘shame and blame’ model, and accuse China and ignore the differences in culture and civilisation which separate us.

Cependant, nous ne devons pas le faire en nous basant sur le modèle de la honte et du blâme, accuser la Chine et ignorer les différences de culture et de civilisation qui nous séparent.


Instead of entering the blame game, the EU, Africa and China should engage and cooperate for the sustainable development of Africa.

Au lieu de rentrer dans la spirale du rejet mutuel des responsabilités, l'UE, l'Afrique et la Chine devraient s'engager à coopérer en faveur du développement durable de l'Afrique.


– (PT) We are not following in the slipstream of those who seek to shirk their responsibilities with regard to the objectives of the World Trade Organisation (WTO) talks and to the manner in which they conduct those talks, and who, having attempted to impose the blind and brutal liberalisation of world trade, with its extremely damaging economic and social consequences, are now trying to pass the buck and blame China for all of the world’s evils.

- (PT) Nous ne suivons pas ceux qui tentent de se dérober à leurs responsabilités concernant les objectifs des négociations à l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et la manière dont ils ont mené ces négociations, et qui, après avoir tenté d’imposer la libéralisation aveugle et brutale du commerce mondial - laquelle a des conséquences économiques et sociales désastreuses -, tentent à présent de se dédouaner en accusant la Chine de tous les malheurs du monde.


Lastly, no country is immune from blame for the current tensions in this region: the China-Taiwan, China-Japan, Japan-South Korea issues and that of the Korean peninsula itself.

Enfin, aucun pays n’est exempt de reproche pour les tensions actuelles dans cette région: les dossiers entre la Chine et Taïwan, la Chine et le Japon, le Japon et la Corée du Sud, ainsi que celui de la péninsule coréenne elle-même.


China was not to blame for the way in which the WTO talks on the textiles and clothing sector were conducted; the Commission and the Council were.

Ce n’est pas la Chine qu’il faut blâmer pour la manière dont se sont déroulées les négociations sur ce secteur à l’OMC, mais bien la Commission et le Conseil.


w