Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisocial
Asocial
Blame
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Condemnation
Conviction
Inverse condemnation
Personality
Psychopathic
Reverse condemnation
Sentence
Sociopathic
Victim blaming
Victim-blaming

Traduction de «blame and condemn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with socie ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


m.v.....is to blame,but no claim can be made against her

la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The CCSD report blames the feds for the declining well-being of Canadian children, and the National Council of Welfare takes the hot air out of the much touted child tax benefit and condemns it for ignoring the poorest of the poor.

Le rapport du CCDS reproche au gouvernement fédéral la diminution du bien-être des enfants du Canada, et le Conseil national du bien-être a critiqué vertement la prestation fiscale pour enfants qui fait l'orgueil du gouvernement, disant qu'elle n'aidait pas les plus pauvres d'entre les pauvres.


12. Condemns the policies of the IMF, the World Bank, the WTO, and the EU, which bear a share of the blame for the economic and social situation in Guinea-Bissau; considers that the actions of these institutions have further undermined Guinea-Bissau’s already fragile production system, pushing the country into a cycle of indebtedness and channelling the wealth produced into debt servicing, thus impoverishing the people and denying them their right to ...[+++]

12. dénonce la politique menée par le FMI, la Banque mondiale, l'OMC et l'Union européenne et la responsabilité qui leur incombe en ce qui concerne la situation économique et sociale de ce pays; estime que les mesures prises par ces institutions ont affaibli davantage le potentiel de production, déjà fragile, de ce pays, le poussant dans la spirale de l'endettement, les richesses produites étant affectées au remboursement et au service de la dette, avec, pour corollaires, l'appauvrissement de son peuple et la négation de son droit au ...[+++]


8. Condemns the Hizbollah leader, Nasrallah, for blaming Israel for the assassination of Hizbollah’s military leader Moghniye (who was wanted by the CIA and 42 states, world wide) and for his speech in the days following the assassination of Moghniye in which he considered this alleged by Israel as a declaration of open war, for which Hizbollah is ready;

8. condamne l'accusation portée contre Israël par le chef du Hezbollah, Nasrallah, à la suite de l'assassinat du chef militaire du Hezbollah, Moghniye (qui était recherché par la CIA et 42 États du monde entier), et le discours qu'il a prononcé dans les jours qui ont suivi cet assassinat, dans lequel il considérait cette prétendue action d'Israël comme une déclaration de guerre ouverte, à laquelle le Hezbollah est prêt;


I think that the government should rightfully be condemned and held to account by Canadians for not only doing such a thing, but for trying to blame the official opposition for what is essentially its doing in holding up this important budget legislation on the erroneous charge that somehow we need to extend the sitting in order to force through Bill C-48 and Bill C-38.

J'estime que le gouvernement mérite d'être condamné et devrait être tenu de rendre des comptes non seulement pour avoir agi ainsi, mais aussi parce qu'il tente de rejeter le blâme sur l'opposition officielle de ce qu'il fait lui, pour l'essentiel, à savoir bloquer cet important projet de loi budgétaire en faisant valoir de manière erronée que nous devons prolonger les travaux afin de faire passer par la force les projets de loi C-48 et C-38.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. having regard to the resolutions of the UN Security Council which blame and condemn UNITA for failing to comply with the Lusaka Protocol and for the resultant deterioration of the situation in Angola, as is made clear in Resolution 1213 (1998), which roundly condemns the failure of UNITA to meet its obligation to discharge its remaining responsibilities under the Lusaka Protocol, notably total demilitarisation of its forces and full cooperation in the immediate and unconditional extension of the state administration to the entire territory of Angola, and in Resolution 1269 (1999), which reiterates that the main cause of the present c ...[+++]

D. tenant compte des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU qui rendent l'UNITA responsable de la non‑application du protocole de Lusaka et de la détérioration de la situation en Angola en résultant, parmi lesquelles la résolution 1213 (1998) qui condamne résolument le non‑respect par l'Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola (UNITA) de l'obligation qui lui incombe de s'acquitter des tâches qui lui reviennent en application du protocole de Lusaka, en particulier la démilitarisation complète de ses forces et sa pleine coopération à l'extension immédiate et sans ...[+++]


That is the most important aspect at the moment, not apportioning blame and condemnation.

C'est aussi ce qui importe le plus en cet instant, et non les accusations ou les condamnations.


I want to summarize the two tangible things that Canada can do that are more than just condemning, criticizing and blaming.

Je voudrais maintenant parler brièvement des deux choses concrètes que le Canada peut faire et qui ne se bornent pas à condamner, critiquer et blâmer.


Already we see people blaming Islam — a peaceful spiritual movement with a rich cultural tradition that has made invaluable contributions to humanity — for terrorist attacks that violate the central tenets of the Islamic faith and that are condemned by the overwhelming majority of its adherents.

Déjà, nous voyons des gens mettre au compte de l'islam, mouvement spirituel pacifique ayant une riche tradition culturelle qui a été un apport inestimable pour l'humanité, les attaques terroristes qui violent les principes centraux de l'islam et qui sont condamnés par l'écrasante majorité des musulmans.


In 1995 the Court condemned Austria and blamed the Austrian Government for the inhuman and degrading treatment of an Austrian citizen, owing to the way in which he had been treated by police officers in police custody.

En 1995, la Cour a condamné l'Autriche, rendant son gouvernement responsable des traitements à la fois inhumains et dégradants sur un citoyen autrichien, compte tenu de la manière dont il avait été traité par des agents de police au cours de sa garde à vue.


There could be an increase in acquittals by juries that no longer have the alternative to a murder condemnation in cases where they view the accused as morally less worthy of blame.

On pourrait alors voir augmenter le nombre d'acquittements prononcés par des jurys qui n'auraient plus d'autres choix pour éviter une condamnation pour meurtre dans les cas où ils sont d'avis que d'un point de vue moral, l'accusée ne méritait pas d'être blâmée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blame and condemn' ->

Date index: 2024-05-06
w