Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disputes between a shipmaster and crew members
ISCID Convention

Vertaling van "bitter disputes between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act Respecting the Arbitrating of Disputes Between Certain Charitable Institutions and their Employees

Loi relative à l'arbitrage des différends entre certaines institutions de charité et leurs employés


Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States | ISCID Convention

convention du CIRDI | Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats


disputes between a shipmaster and crew members

litiges entre capitaine et membres d'équipage


Committee of Experts on the Settlement of Intellectual Property Disputes between States

Comité d'experts sur le règlement des différends entre Etats en matière de propriété intellectuelle


An Act respecting certain disputes between teachers and school boards

Loi sur certains différends entre des enseignants et des commissions scolaires


Back to School Act, 1998 [ An Act to resolve labour disputes between teachers' unions and school boards ]

Loi de 1998 sur le retour à l'école [ Loi visant à régler les conflits de travail opposant des syndicats d'enseignants et des conseils scolaires ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we went along with the Conservative Senate reform proposal, we would have: no dispute settlement mechanism between the elected Senate and the House; continued underrepresentation of Alberta and British Columbia, with only six Senators each (when New Brunswick holds ten); US-style (and now, Italian-style) gridlock between two elected chambers; and bitter constitutional disputes regarding the number of senatorial seats to which each province is entitled.

Si l’on faisait ce que veulent les Conservateurs, voici ce qu’on aurait: pas de mécanisme de résolution des différends entre la Chambre et un Sénat élu; une sous-représentation permanente de l’Alberta et de la Colombie-Britannique, avec six sénateurs chacune, alors que le Nouveau-Brunswick en a dix; une paralysie à l’américaine, et maintenant, à l’italienne, causée par des conflits tenaces entre deux chambres élues; et d’amères disputes constitutionnelles au sujet du nombre de sénateurs auquel a droit chaque province.


If we went along with the Conservative Senate reform proposal, we would have: no dispute settlement mechanism between the Senate and the House if both were elected; continued under-representation of Alberta and British Columbia with only six senators each, when New Brunswick and Nova Scotia hold 10 senators when they have five to six times less than Alberta and British Columbia; U.S.-style, now Italian-style and Mexican-style gridlock between two elected chambers unable to solve disagreements; and bitter constitutional disputes reg ...[+++]

La réforme du Sénat que proposent les conservateurs aurait plusieurs conséquences: si les sénateurs étaient élus tout comme les députés, il n'y aurait pas de mécanisme de règlement des différends entre le Sénat et la Chambre; l'Alberta et la Colombie-Britannique, qui n'ont que six sénateurs chacune, seraient encore sous-représentées, tandis que le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse, dont la population est cinq à six fois inférieure à celle de ces provinces, compteraient toujours dix sénateurs; si les deux Chambres élues étaient incapables de régler leurs différends, on se retrouverait dans une impasse politique comme aux États-Uni ...[+++]


In fact, I firmly believe that, following the failure of the Santer Commission, then the stormy journey taken by the one that succeeded it, following the succession of increasingly bitter disputes between governments and the Commission, between governments themselves, between the Commission and Parliament, following numerous worrying signs of ‘eurofatigue’ among the general public – to use an expression often heard in the new Member States – not least after the elections, which were notable for a record low turnout, and given the fact that the draft Constitution might not be ratified in a few days’ time, I firmly believe that the Barroso ...[+++]

En vérité, ma conviction est que, après l’échec de la Commission Santer, puis le parcours mouvementé de celle qui lui a succédé, après la multiplication des contentieux de plus en plus vifs entre gouvernements et Commission, entre gouvernements entre eux, entre Commission et Parlement, après les nombreux et préoccupants signes d’«eurofatigue» parmi nos concitoyens - pour reprendre une expression qui a cours dans les nouveaux pays membres - et notamment après les élections marquées par une abstention record, et à la veille d’une possible non-ratification du projet de Constitution, ma conviction est que le syndrome Barroso qui va se tradui ...[+++]


Bitter disputes like that over the Stability and Growth Pact and unseemly horse-trading between national governments detract from the good work which is going on in the EU to build a better society for everyone.

Les querelles amères comme celle portant sur le pacte de stabilité et de croissance et l'indigne marchandage entre gouvernements nationaux ternissent le bon travail en cours dans l'UE pour construire une société meilleure au bénéfice de tous.




Anderen hebben gezocht naar : back to school act     iscid convention     bitter disputes between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bitter disputes between' ->

Date index: 2024-06-16
w