Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bit like asking " (Engels → Frans) :

It is a bit like asking another nation to come and tell your leader he did not have the authority to sign what he signed.

Ça me paraît un peu comme si on demandait à une autre nation de venir dire que votre leader n'a pas la légitimité de signer ce qu'il a signé.


It's a bit like asking, what does the charter cost?

C'est un peu comme si on demandait combien coûte la Charte?


Secondly, with regard to the information that the previous speaker is in possession of, I would like to ask him whether he is also aware that there are studies that show that citizens would be happy to pay a bit more if they could be sure that the products are of a high quality and have come from animals that have been kept in a way that is appropriate for their species.

Deuxièmement, en ce qui concerne les informations dont l’orateur précédent est en possession, je souhaite lui demander s’il sait également que certaines études montrent que les citoyens seraient d’accord de payer un peu plus cher s’ils pouvaient avoir la certitude que les produits sont de qualité et proviennent d’animaux qui ont été élevés d’une manière adaptée à leur espèce.


If I may ask the assistance of the European Parliament in this particular area, I would like to ask you to insist a little bit more on correlation tables where directives are concerned. This is always the Commission’s proposal.

Si je puis me permettre de demander l’aide du Parlement européen dans ce domaine particulier, je voudrais vous demander de prêter davantage attention aux tableaux de correspondance en ce qui concerne les directives.


In supporting the Commission’s actions in this sphere, I would like to ask the Commissioner, although perhaps this question is a bit premature, but nevertheless, how are we to understand the arrangement whereby the Commission will implement the principle of partnership in this matter, in other words, what are the possible instruments of partnership?

À ce titre, je voudrais demander au Commissaire, même si cette question est peut-être un peu prématurée, comment la Commission entend appliquer le principe de partenariat dans ce contexte ? En d’autres termes, quelle forme les instruments de ce partenariat pourront-ils revêtir ?


In supporting the Commission’s actions in this sphere, I would like to ask the Commissioner, although perhaps this question is a bit premature, but nevertheless, how are we to understand the arrangement whereby the Commission will implement the principle of partnership in this matter, in other words, what are the possible instruments of partnership?

À ce titre, je voudrais demander au Commissaire, même si cette question est peut-être un peu prématurée, comment la Commission entend appliquer le principe de partenariat dans ce contexte ? En d’autres termes, quelle forme les instruments de ce partenariat pourront-ils revêtir ?


If you came with me to ask Mr Arafat, at this moment, if he would like, this very afternoon, the Palestinian State to be declared, he would certainly reply: "do not be in such a hurry and wait a bit".

Si, en ce moment même, vous veniez avec moi demander à Arafat s’il aimerait que, cette après-midi même, soit proclamé l’État palestinien, il nous répondrait certainement : "N’allez pas si vite, attendez un peu".


Asking Cathay Pacific what to do with the Canadian airlines on the Pacific is bit like asking a crocodile where to go swimming in the river.

Demander à Cathay Pacific ce qu'il faut faire avec les lignes aériennes canadiennes dans le Pacifique, c'est un peu comme demander à un crocodile où l'on peut nager dans la rivière.


Mr. David Chatters (Athabasca, Ref.): Mr. Speaker, this is a bit like asking someone to close the barn door after the horses have escaped, but in spite of that I rise today to present a petition signed by 97 of my constituents who wish to draw the attention of the House to their belief that the privileges which society accords to heterosexual couples should not be extended to same sex relationships, and their fear that the inclusion of the term sexual orientation in the Canadian Human Rights Act will be seen as societal approval for same sex marriages.

M. David Chatters (Athabasca, Réf.): Monsieur le Président, c'est un peu comme si l'on demandait à quelqu'un de fermer les portes de l'écurie après que les chevaux se sont échappés, mais malgré cela, je prends aujourd'hui la parole pour présenter une pétition signée par 97 de mes électeurs qui tiennent à dire à la Chambre qu'ils estiment que les privilèges que la société accorde aux couples hétérosexuels ne devraient pas être reconnus aux couples homosexuels, et qu'ils craignent que l'ajout de l'expression «orientation sexuelle» dans la Loi canadienne sur les droits de la personne ne donne l'impression que la société approuve les mariage ...[+++]


First of all, I suppose to ask about the details of regulations under the bill is a bit like asking somebody who does not believe in capital punishment whether they favour the noose or the electric chair.

Je suppose que demander des détails au sujet des règlements qui découleront du projet de loi revient à demander à quelqu'un qui ne croit pas en la peine capitale s'il préfère la pendaison ou la chaise électrique.




Anderen hebben gezocht naar : bit like asking     it's a bit like asking     with     would like     pacific is bit like asking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bit like asking' ->

Date index: 2025-05-08
w