Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bishop's elder
Bishop's goatweed
Bishop's purple
Bishop's ring
Bishop's violet
Bishop's-weed
Bishop-weed
Bishops Conference
Bishops' Committee for the Spanish Speaking
Division for the Spanish Speaking
Dwarf elder
Fordham University
Goatsfoot
Goatweed
Golden bishop
Goutweed
Ground elder
Herb Gerard
Napoleon weaver
Roman Catholic Archbishop of New York
SHA
Secretariat for the Spanish Speaking
St. John's College
Swiss Bishops Conference
Swiss Bishops'Conference;Bishops'Conference
Yellow-crowned bishop

Traduction de «bishop and archbishop » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
golden bishop | Napoleon weaver | yellow-crowned bishop

vorabé


Swiss Bishops'Conference; Bishops'Conference

Conférence des Évêques Suisses; Conférence des évêques suisses; Conférence des évêques; CES; ce; Conférence épiscopale suisse


bishop's elder | bishop's goatweed | dwarf elder | goutweed | ground elder

égopode podagraire | herbe aux goutteux


goutweed | goatsfoot | goatweed | bishop's-weed | bishop-weed | ground elder | herb Gerard

égopode podagraire | herbe aux goutteux | aegopodium | petite Angélique


Secretariat for Hispanic Affairs (National Conference of Catholic Bishops) [ SHA | Secretariat for the Spanish Speaking | Division for the Spanish Speaking | Bishops' Committee for the Spanish Speaking ]

Secretariat for Hispanic Affairs (National Conference of Catholic Bishops) [ SHA | Secretariat for the Spanish Speaking | Division for the Spanish Speaking | Bishops' Committee for the Spanish Speaking ]




Swiss Bishops Conference | Bishops Conference

Conférence des Evêques Suisses | Conférence des évêques suisses | Conférence des évêques | Conférence épiscopale suisse [ CES | ce ]


An Act respecting the Institution Monseigneur Guay and the Roman Catholic Archbishop of Quebec

Loi concernant l'Institution Monseigneur Guay et l'Archevêque catholique romain de Québec


Fordham University [ St. John's College | Roman Catholic Archbishop of New York ]

Fordham University [ St. John's College | Roman Catholic Archbishop of New York ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Imam Seyran ATEŞ, Founder of the Ibn Rushd-Goethe mosque in Berlin Metropolitan CLEOPAS of Sweden and all Scandinavia, Ecumenical Patriarchate of Constantinople Elder Massimo DE FEO, Europe area Presidency of the Church of Jesus Christ of the Latter-Day Saints Mr Ron EICHHORN, President of the European Buddhist Union Metropolitan EMMANUEL of France, Vice-President of the Conference of European Churches, Ecumenical Patriarchate of Constantinople Rabbi Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels Bishop Jean-Claude HOLLERICH, Archbishop of Luxembourg Imam Tareq OUBROU, ...[+++]

Imam Seyran ATEŞ, fondateur de la mosquée Ibn Rushd-Goethe à Berlin Métropolite CLEOPHAS de Suède et de toute la Scandinavie, patriarche œcuménique de Constantinople Elder Massimo DE FEO, présidence européenne de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours. M. Ron EICHHORN, président de l'Union bouddhiste européenne Métropolite EMMANUEL de France, vice-président de la Conférence des Églises européennes, patriarche œcuménique de Constantinople Rabbin Albert GUIGUI, grand rabbin de Bruxelles Évêque Jean-Claude HOLLERICH, archevêque du Luxembourg Imam Tareq OUBROU, grand imam de Bordeaux M Irmgard SCHWAETZER, présidente du synode ...[+++]


As a result of that, the leaders of the five major churches formed a ``Coalition of Churches,'' as they called it, comprised primarily of bishops and archbishops who, obviously, did not have a great deal of experience in fisheries.

À la suite de ce moratoire, les chefs des cinq principales Églises ont formé une «Coalition des Églises», comme ils l'avaient appelée, qui regroupait principalement des évêques et des archevêques qui, naturellement, n'avaient pas beaucoup d'expérience dans le domaine des pêches.


His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, ...[+++]


He was a priest in Poland, became the Bishop and Archbishop of Krakow, was elevated to Cardinal, and was elected Pope of the Roman Catholic Church on October 16, 1978, choosing the name John Paul II. His pontificate lasted 26 years and was the third-longest in the history of the Church, following that of St. Peter and of Pius IX, which was 31 years.

Il a été prêtre en Pologne, évêque puis archevêque de Cracovie, cardinal, élu pape de l'Église catholique romaine le 16 octobre 1978 sous le nom de Jean-Paul II. Son pontificat de 26 ans en fait le troisième plus long de l'histoire de l'Église, après celui de Saint-Pierre et celui de Pie IX qui a duré 31 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– I should like to welcome Monsignor Jorge Ortiga, Archbishop of Braga, together with the bishops and the Portuguese episcopal delegation accompanying him.

- Je voudrais souhaiter la bienvenue à monseigneur Jorge Ortiga, archevêque de Braga, ainsi qu'aux évêques et à la délégation épiscopale portugaise qui l'accompagnent.


Mrs Záborská’s question related to the kidnapping of the Chaldean Catholic Bishop. I would like to draw your attention to the statement issued by the Presidency on 1 March, in which it strongly condemned the kidnapping and called for the unconditional and immediate release of the Chaldean Archbishop.

Concernant la question de Mme Záborská sur l’enlèvement de l’évêque catholique chaldéen, j’aimerais attirer votre attention sur la déclaration de la présidence du 1 mars, qui condamnait fermement l’enlèvement et appelait à la libération inconditionnelle et immédiate de l’archevêque chaldéen.


The President of the European Parliament referred to Pope John Paul II. I should like to remind this House and its President that in 1965 Archbishop Karol Wojtyła published a written declaration according to which German bishops had stated clearly that Germans resettled from the East wished, and indeed had, to understand that a whole new generation of Poles was growing up there, and that these Poles considered the land assigned to their p ...[+++]

Le Président du Parlement européen s'est référé au Pape Jean-Paul II. Je voudrais rappeler à la présente Assemblée et à son Président qu'en 1965, l'archevêque Karol Wojtyła publiait une déclaration écrite selon laquelle les évêques allemands avaient clairement établi que les citoyens allemands venant de l'Est et réinstallés se devaient de comprendre qu'une nouvelle génération de Polonais grandissait là et que ces Polonais considéraient le pays assigné à leurs parents comme leur propre pays.


Without any proof, the media have lynch-mobbed a Polish archbishop for the purpose of preventing him from becoming the Metropolitan Bishop of Warsaw.

Sans aucune preuve, les médias ont lynché un archevêque polonais dans le but de l’empêcher de devenir l’évêque métropolitain de Varsovie.


He was denounced by the clergy, the bishops and archbishops.

Il a subi les foudres de tout le clergé, des évêques, des archevêques.


Letters to the Prime Minister of Canada from His Eminence Cardinal Carter, Archbishop emeritus of Toronto; the Archbishop of St. John's, Newfoundland; and the Archbishop of Kingston, President of the Canadian Conference of Catholic Bishops, concerning the proposed amendment to the Constitution of Canada respecting Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada (English text).-Sessional Paper No. 2/35-187S.

Lettres au Premier ministre du Canada de Son Éminence le cardinal Carter, archevêque émérite de Toronto; l'archevêque de St. John's (Terre-Neuve); et l'archevêque de Kingston, président de la Conférence des évêques catholiques du Canada, concernant une modification de la Constitution du Canada relativement à la clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve avec le Canada (textes anglais).-Document parlementaire no 2/35-187S.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bishop and archbishop' ->

Date index: 2024-07-13
w