Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bin laden could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban

Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Paul Forseth: Isn't it possible that actually Osama bin Laden could come to Canada?

M. Paul Forseth: Ne serait-il pas possible qu'Oussama ben Laden puisse entrer au Canada?


2. Takes the view that, in the specific area of anti-terrorism sanctions, the distinction between 'external' and 'internal' threats is difficult to justify in practice, especially when such sanctions could also infringe the rights of EU citizens and residents under the Charter; considers that a legal framework should be established under Article 75 TFEU for measures with regard to capital movements and payments, such as the freezing of funds, financial assets or economic gains belonging to, or owned or held by, natural or legal persons, groups or non-State entities, including (as pointed out also by its Committee on Legal Affairs) for r ...[+++]

2. est d'avis que, dans le domaine particulier des sanctions contre le terrorisme, il est difficile de justifier en pratique la distinction entre menaces d'origine "extérieure" et "intérieure", notamment lorsque les sanctions risquent de porter atteinte aux droits des citoyens et résidents de l'UE inscrits dans la Charte; estime qu'un cadre juridique devrait être instauré, en vertu de l'article 75, paragraphe 1, du TFUE, pour les mesures concernant les mouvements de capitaux et les paiements, telles que le gel des fonds, des avoirs financiers ou des bénéfices économiques qui appartiennent à des personnes physiques ou morales, à des groupes ou à des entités non étatiques, sont en leur possession ou sont détenus par eux, y compris (comme le ...[+++]


2. Takes the view that, in the specific area of anti-terrorism sanctions, the distinction between 'external' and 'internal' threats is difficult to justify in practice, especially when such sanctions could also infringe the rights of EU citizens and residents under the Charter ; considers that a legal framework should be established under Article 75 TFEU for measures with regard to capital movements and payments, such as the freezing of funds, financial assets or economic gains belonging to, or owned or held by, natural or legal persons, groups or non-State entities, including (as pointed out also by its Committee on Legal Affairs) for ...[+++]

2. est d'avis que, dans le domaine particulier des sanctions contre le terrorisme, il est difficile de justifier en pratique la distinction entre menaces d'origine "extérieure" et "intérieure", notamment lorsque les sanctions risquent de porter atteinte aux droits des citoyens et résidents de l'UE inscrits dans la Charte ; estime qu'un cadre juridique devrait être instauré, en vertu de l'article 75, paragraphe 1, du TFUE, pour les mesures concernant les mouvements de capitaux et les paiements, telles que le gel des fonds, des avoirs financiers ou des bénéfices économiques qui appartiennent à des personnes physiques ou morales, à des groupes ou à des entités non étatiques, sont en leur possession ou sont détenus par eux, y compris (comme le ...[+++]


2. Takes the view that, in the specific area of anti-terrorism sanctions, the distinction between 'external' and 'internal' threats is difficult to justify in practice, especially when such sanctions could also infringe the rights of EU citizens and residents under the Charter ; considers that a legal framework should be established under Article 75 TFEU for measures with regard to capital movements and payments, such as the freezing of funds, financial assets or economic gains belonging to, or owned or held by, natural or legal persons, groups or non-State entities, including (as pointed out also by its Committee on Legal Affairs) for ...[+++]

2. est d'avis que, dans le domaine particulier des sanctions contre le terrorisme, il est difficile de justifier en pratique la distinction entre menaces d'origine "extérieure" et "intérieure", notamment lorsque les sanctions risquent de porter atteinte aux droits des citoyens et résidents de l'UE inscrits dans la Charte ; estime qu'un cadre juridique devrait être instauré, en vertu de l'article 75, paragraphe 1, du TFUE, pour les mesures concernant les mouvements de capitaux et les paiements, telles que le gel des fonds, des avoirs financiers ou des bénéfices économiques qui appartiennent à des personnes physiques ou morales, à des groupes ou à des entités non étatiques, sont en leur possession ou sont détenus par eux, y compris (comme le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In light of the ominous message attributed to Osama bin Laden, could the Minister of National Defence tell Canadians exactly what has been done since receipt of that report to create such a command structure and to secure nuclear power plants, power grids and other critical infrastructure?

Étant donné le message inquiétant attribué à Oussama ben Laden, le ministre de la Défense nationale pourrait-il dire aux Canadiens ce qu'on a fait au juste, depuis le dépôt de ce rapport, pour créer une structure de commandement et garantir la sécurité des centrales nucléaires, des réseaux d'électricité et d'autres infrastructures essentielles?


The question is whether Palestinian extremists will do what bin Laden could not: civilizational war.

Il s'agit de savoir si les extrémistes palestiniens réaliseront ce que n'a pu faire Oussama ben Laden: une guerre des civilisations.


Ms. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, yesterday the U.S. secretary of defence, Donald Rumsfeld, expressed doubts that Osama bin Laden could ever be captured and described the campaign in Afghanistan as more difficult than expected.

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, hier, le secrétaire américain à la Défense, Donald Rumsfeld, a semé des doutes sur une éventuelle capture d'Oussama ben Laden, et affirmait que la campagne en Afghanistan serait plus difficile que prévu.


This process of protecting people needs to start as a matter of urgency because terrorism is hot on our heels: today it is in the guise of Al-Qaeda and Bin Laden, tomorrow it could have a different name.

Ce processus de protection des personnes doit débuter le plus vite possible parce que le terrorisme nous talonne: aujourd’hui, il est incarné par Al-Qaida et Ben Laden; demain, il pourrait porter un autre nom.


We could not seriously, however, tell the world today that tomorrow we will be able to capture Mullah Omar or Osama Bin Laden on Babylonian soil.

Or, nous ne pourrions sérieusement faire croire au monde aujourd'hui que nous saurons capturer demain le mollah Omar ou Oussama Ben Laden sur les terres de Babylone.


He said to me, ``Would you have any difficulty with putting Osama bin Laden on the list?'' I had to confess I could not get my knickers in a twist over that.

Il m'a dit : « Hésiteriez-vous à inscrire Oussama ben Laden sur la liste? » J'ai dû admettre que cela ne me poserait pas grand problème.




Anderen hebben gezocht naar : bin laden could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin laden could' ->

Date index: 2024-05-11
w