Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diapause
Enter into
Enter into diapause
Fall into a spin
Go in the hole
Go into a spin
Go into diapause
Go into it more thoroughly
Go into the hole
Going into
Going into non-governmental employment
To go into operation
To go into service
To go into touch
Trip in
Undergo diapause
Winding up without going into liquidation

Traduction de «billion go into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to go into operation | to go into service

démarrer | mettre en service


enter into | go into it more thoroughly

étudier un peu plus à fond | examiner plus a fond


go into the hole [ go in the hole | trip in ]

aller dans le puits


diapause [ undergo diapause | go into diapause | enter into diapause ]

entrer en diapause [ se mettre en diapause | effectuer une diapause ]






winding up without going into liquidation

dissolution sans liquidation




going into non-governmental employment

pantouflage | pantoufleur | pantoufler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are $100 billion dollars in tax cuts with only about $21 billion going into health care, social transfers, welfare and education.

Les réductions d'impôt se chiffrent à 100 milliards de dollars alors que seulement 21 milliards de dollars seront consacrés aux soins de santé, aux transferts sociaux, à l'aide sociale et à l'éducation.


Part of Jack Layton's legacy in this country was $1.6 billion going into affordable housing in this country, when the Liberals wanted to give all of that away to big corporations in Canada.

Une partie de l'héritage qu'a laissé Jack Layton au Canada, c'est la somme de 1,6 milliard de dollars qui a été investie dans le logement abordable, alors que les libéraux voulaient la donner en cadeau aux grandes sociétés.


I have no time to go into why we fell into the Bush administration’s trap, but it is a fact that our citizens expect us finally to put an end to this madness, which has cost us over EUR 300 billion and countless human lives.

Je n’ai pas le temps de passer en revue les raisons pour lesquelles nous sommes tombés dans le piège du gouvernement Bush, mais il est un fait que nos concitoyens souhaitent que nous mettions enfin un terme à cette folie qui nous a coûté plus de 300 milliards d’euros et d’innombrables vies humaines.


That is GBP 107 billion that should have been going into innovation, into intensified export efforts and into growth.

C’est donc 107 milliards de GBP qui auraient dû être investis dans l’innovation, dans les efforts en matière d’exportation et dans la croissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My fellow Members will go into the various points that I have just described in more detail in their remarks, but I want to introduce one point into our deliberations that we do not talk about at all and which I believe is essential in the crisis, and that is that the major mutual funds that have taken possession of all levels of economic life and move hundreds of billions of dollars around the world every day – these mutual funds, the hedge funds, have taken control of the food sector.

Dans leurs remarques mes collègues entreront dans les détails des différents points que je viens de décrire, mais je voudrais parler d’un aspect de nos délibérations dont nous ne parlons pas du tout et dont je pense qu’il est essentiel dans cette crise: il s’agit des grands fonds mutuels qui se sont emparés de tous les niveaux de la vie économique et brassent chaque jour des centaines de milliards de dollars dans le monde entier - ces fonds mutuels, les hedge funds, ont pris le contrôle du secteur des produits alimentaires.


If you take the $9 billion in foundations the Auditor General mentions in this report, add to that about $14 billion, the amount already committed before the budget we're going to hear next week, in terms of money going into trust funds, add to that another $4 billion going into another medical trust fund as outlined in the health accord, and add on top of that possibly up to $12 billion worth of surplus, which will go somewhere, without accountability and transparency, that makes the sponsorship scandal look like small change.

Si on prend les 9 milliards de dollars investis dans les fondations, dont parle la vérificatrice générale dans son rapport, on ajoute à cela les 14 milliards de dollars qui ont déjà été engagés avant l'annonce du budget que nous allons entendre la semaine prochaine, l'argent qui va dans les fonds en fiducie, on y ajoute encore 4 milliards de dollars qui vont à un autre fonds d'affectation spéciale à des fins médicales, qui est prévu dans l'accord sur la santé, en plus, encore peut-être jusqu'à 12 milliards de dollars d'excédent budgétaire, qui ira quelque part, sans reddition des comptes ni transparence. À côté de tout cela, le scandale ...[+++]


With the help of your predecessors, but also of demands made by the European Parliament, the billions of euros that were going into intervention and price stabilisation – the price pressure that ruined market prices on the world market and have caused the countries of the third world to get into difficulty – have been done away with.

Grâce à vos prédécesseurs, mais aussi aux exigences du Parlement européen, les milliards d'euros qui partaient dans l'intervention et la stabilisation des prix – la pression des prix qui a ruiné les prix du marché sur le marché mondial et causé des difficultés aux pays du Tiers-Monde – ont été supprimés.


With the help of your predecessors, but also of demands made by the European Parliament, the billions of euros that were going into intervention and price stabilisation – the price pressure that ruined market prices on the world market and have caused the countries of the third world to get into difficulty – have been done away with.

Grâce à vos prédécesseurs, mais aussi aux exigences du Parlement européen, les milliards d'euros qui partaient dans l'intervention et la stabilisation des prix – la pression des prix qui a ruiné les prix du marché sur le marché mondial et causé des difficultés aux pays du Tiers-Monde – ont été supprimés.


I will tell him: $16.5 billion in tax reduction over a three year period, $11.5 billion going back into the health care system, and $1.4 billion going into health research and other kinds of research.

Voici: une réduction d'impôt de 16,5 milliards de dollars sur trois ans; 11,5 milliards de dollars réinjectés dans le système de soins de santé et 1,4 milliard de dollars consacrés à la recherche en santé et à d'autres types de recherche.


Can you imagine the effect on the Canadian market of $60 billion going into stocks all of a sudden?

Mais cela étant, voyez-vous l'effet que cela pourrait avoir sur le marché canadien, 60 milliards de dollars d'actions qui arrivent d'un coup sec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion go into' ->

Date index: 2025-05-27
w