Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill with our now former colleague » (Anglais → Français) :

He has, of course, been a strong proponent of parliamentary oversight of the security and intelligence community, most recently by co-sponsoring a bill with our now former colleague Senator Segal.

Notre collègue a évidemment été un ardent défenseur de la surveillance parlementaire des services de la sécurité et du renseignement, notamment en coparrainant tout récemment un projet de loi avec notre ancien collègue, le sénateur Segal.


Since the beginning of October, when the hon. member for Toronto Centre and our leader, wrote to the Auditor General to commence an immediate audit and our now retired colleague from the other place, Senator Robert Peterson, moved an amendment for an audit function to be placed in the bill, we have argued the absolute necessity of this comprehensive study into the CFIA.

Depuis le début d'octobre, lorsque le député de Toronto-Centre, le chef de notre parti, a écrit au vérificateur général pour demander une vérification immédiate et que notre collègue de l'autre endroit, le sénateur Robert Peterson, qui est maintenant à la retraite, a proposé un amendement visant à inclure une fonction de vérification dans le projet de loi, nous soutenons que l'ACIA doit absolument faire l'objet d'un examen approfon ...[+++]


All three of those quotations come from our former colleagues in this House, Nick Clegg and Chris Huhne – now, alarmingly, ministers in the British Government.

Ces trois déclarations ont été faites par nos anciens collègues dans cette Assemblée, Nick Clegg et Chris Huhne – actuellement, et c’est alarmant, ministres au sein du gouvernement britannique.


I note that our esteemed former colleague and noted constitutional expert, Senator Beaudoin, expressed his opinion on Senator Oliver's bill to provide for the election of the Speaker of the Senate by secret ballot.

Je remarque que notre distingué ancien collègue et constitutionnaliste reconnu, le sénateur Beaudoin, a exprimé son opinion sur le projet de loi présenté par le sénateur Oliver prévoyant l'élection du Président du Sénat par scrutin secret.


− Our new and former colleague Martin Kastler has now arrived too.

− Notre nouvel et ancien collègue, Martin Kastler, vient également d’arriver.


I think it is now 21 years since this matter was raised by one of my former colleagues, Hugh McMahon, as well as Mr De Rossa.

Je pense que 21 ans se sont aujourd’hui écoulés depuis que l’un de mes anciens collègues, Hugh McMahon, et M. De Rossa ont soulevé cette question pour la première fois.


My colleagues and I on the Committee on Petitions cannot agree to the petition being closed until we get the proper answers to these questions tabled now and also previously by my former colleague Roy Perry.

Mes collègues de la commission des pétitions et moi-même ne pouvons accepter que ce dossier soit clos sans avoir reçu les réponses appropriées aux questions posées aujourd’hui et précédemment par M. Perry.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Haarder – our former colleague and now the President-in-Office – today we are once again debating terrorism and how to combat it. I think we all agree that terrorism has to be combated and we also all agree that this can only be done at international level, because terrorism has become an international issue.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire et cher ancien collègue, Monsieur le Président en exercice du Conseil Haarder, je pense que lorsque nous parlons à nouveau aujourd’hui de terrorisme et de lutte contre le terrorisme, nous sommes tous d’accord sur le fait qu’il faut combattre le terrorisme et nous sommes également tous d’accord pour dire que ...[+++]


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, on behalf of Her Majesty's Loyal Opposition and of the Progressive Conservative Party generally, it is an honour to join with the Leader of the Government in the tribute that she has just paid to our late former colleague, and in the condolences which she has so well expressed on behalf of all of us to his family.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, au nom de la loyale opposition de Sa Majesté et du Parti progressiste- conservateur en général, j'ai l'honneur d'unir ma voix à celle de Madame le leader du gouvernement qui vient de rendre hommage à un ancien collègue et d'exprimer, avec éloquence, nos condoléances à sa famille.


My predecessor, Peter Sutherland, concluded an agreement with the former Federal Economics Minister, Martin Bangemann (who is now my colleague in the Commission) which set a limit of 38% on aided population and also set out limits on aid intensity for the period 1987 to end 1990.

- 2 - Mon prédécesseur, Peter Sutherland, a conclu un accord avec le ministre fédéral des affaires économiques, Martin Bangemann (qui est maintement mon collègue à la Commission). Cet accord plafonnait à 38 % la population bénéficiant d'aides et limitait l'intensité des aides pour la période 1987 - 1990.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill with our now former colleague' ->

Date index: 2022-03-26
w