Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill that deliberately antagonizes quebec » (Anglais → Français) :

Unfortunately we still have a bill that deliberately antagonizes Quebec, Ontario and the United States as well as scores of associations whose well-intentioned submissions to our committee were ignored.

Nous sommes malheureusement encore saisis d'un projet de loi qui contrarie délibérément le Québec, l'Ontario et les États-Unis, de même que des dizaines d'associations dont le ministre n'a pas tenu compte des mémoires bien intentionnés qu'elles avaient présentés à notre comité.


Does the hon. member opposite not recognize that in 1993 the Supreme Court of Canada ruled in a reference from the Quebec government that then Bill 107, substantially the same as Bill 109, the now Quebec education act which established linguistic school boards, was completely consistent with the protections afforded by section 93.

Le député d'en face ne reconnaît-il pas qu'en 1993 la Cour suprême du Canada a statué dans une affaire que lui avait soumise le gouvernement du Québec, que le projet de loi 107, que reprend essentiellement l'actuel projet de loi 109, à savoir la mesure législative portant création de commissions scolaires linguistiques, respectait intégralement les garanties offertes par l'article 93.


If passed, this bill aimed at protecting consumers in the rest of Canada, in other words the nine provinces that do not have such legislation, will penalize Quebec consumers because the federal government has not recognized in its bill the existence of Quebec's act and the fact that the province has jurisdiction over this area.

Après l'adoption de cette loi, pour atteindre un objectif qui est de protéger les gens vivant ailleurs au Canada, c'est-à-dire des neuf provinces qui n'ont pas de loi, ceux du Québec vont s'en trouver pénalisés parce que le gouvernement fédéral n'a pas su reconnaître dans sa loi l'existence et le champs de juridiction que le Québec exerce dans ce domaine.


There was consensus in Quebec and, believe it or not, the new Minister of Justice, the member for Rosemont, from Quebec, succeeded in forcing Bill C-7 on Quebecers, once he was elected. This despite the fact that the day after his nomination, he told the media that he would meet with all of the groups and representatives in Quebec that are affected, and he did not do this.

Il y avait un consensus au Québec et croyez-le ou non, le nouveau ministre de la Justice, député de Rosemont, un député du Québec, a réussi, une fois élu, à imposer aux Québécoises et aux Québécois le projet de loi C-7, malgré que le lendemain de sa nomination, il disait devant la presse qu'il rencontrerait tous les groupes et tous les représentants de la communauté québécoise visés et il ne l'a pas fait.


Is there a hidden agenda in this bill, a deliberate wish to weaken the many programs that have been established in Quebec by the banks and the solidarity funds, as well as the programs established by the Quebec government itself?

Est-ce que ce projet de loi cache une intention visée, délibérée de vouloir affaiblir maints et maints programmes en territoire québécois, autant par les banques et les fonds de solidarité que les programmes mis sur pied par le gouvernement québécois lui-même?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill that deliberately antagonizes quebec' ->

Date index: 2025-04-10
w