Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill c-36 what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Group on Alternatives to Clauses 139 and 125, Bill C-36

Groupe de travail chargé de la reformulation des articles 139 et 125 du projet de loi C-36
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is difficult for us to seize the real implication of what we are doing in this bill and what this bill implies and what it does not say.

Il nous est difficile de saisir les répercussions réelles de ce que nous faisons dans ce projet de loi et ce que ce projet de loi sous-entend, ce qu'il ne dit pas.


(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) broken down by offence, how many people have been charged under the provisions of the bill; (e) broken ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes accusées d’une infraction aux dispositions du projet ...[+++]


We organized a panel discussion, sort of breaking down Bill C-36, what it could mean, what might violate the charter and what might not, and how this worked within the greater context of what we are trying to achieve here, that balance of our rights and our safety. There was a lot of unease around a number of provisions.

Nous avons organisé une table ronde afin de décortiquer le projet de loi C-36, d'en retirer le sens, de trouver les dispositions qui pourraient violer la Charte et d'établir sa place dans le grand ordre des choses, comme nous essayons de le faire nous-mêmes ici, soit établir un équilibre entre nos droits et notre sécurité.


I would like to underline the very constructive cooperation we have enjoyed with the Court. There is one piece of really good news in the report: the Court has given the accounts a completely clean bill of health, what the auditors call an ‘unqualified opinion’.

Il y a dans le rapport une véritable bonne nouvelle: la Cour a octroyé à notre comptabilité un certificat de parfaite santé, ce que les auditeurs ont qualifié d’«avis sans réserve».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We know that this is easily the cheapest way of reducing CO2 emissions, guaranteeing the security of supply and, at the same time, ensuring that consumers have lower heating bills – and less expenditure on heating bills would represent progress, in particular, for the many Europeans affected by what we could term energy poverty.

Nous savons que c’est bien le moyen le moins coûteux de réduire les émissions de CO2, de garantir la sécurité de l’approvisionnement et, simultanément, de réduire la facture de chauffage des consommateurs – et une diminution des dépenses consacrées aux factures de chauffage représenterait un progrès, en particulier pour les nombreux Européens touchés par ce que l’on pourrait appeler la précarité énergétique.


Today we were supposed to discuss our proposals and our views on a bill which is still being amended, and where we might suggest to our colleagues from the Israeli Knesset, who are just as much elected as we are in the European Parliament, what our good advice might be or our valuable experience in the passing of this type of law.

Aujourd’hui, nous sommes supposés discuter de nos propositions et de nos avis sur un projet de loi qui est toujours en cours d’amendement, et nous pourrions suggérer à nos collègues de la Knesset, qui sont tout autant élus que nous au Parlement européen, nos bons conseils ou notre expérience utile dans l’adoption de ce type de loi.


There is the deception of consumers who, having used a mobile telephone such as this one, which their contract told them included international calls, have a shock when they discover the cost of their bills. To give an example, this is what happened to me only recently when, having used an Internet connection two or three times in Italy one day, I received a bill from the virtually nationalised French operator Orange for EUR 1 200, and for another day spent on the very edge of the French border, between Evian and Geneva, I received one for EUR 3 000!

Il y a une tromperie des consommateurs qui découvrent leur facture avec stupéfaction, quand ils ont utilisé un téléphone portable comme celui-ci, dont on leur a dit, dans l'abonnement, qu'il comportait l'international – comme, par exemple, en ce qui me concerne, tout récemment, pour une journée en Italie avec connexion sur internet à deux ou trois occasions, une facture de l'opérateur français quasi-public Orange de 1 200 euros et une autre journée à la limite de la frontière française, entre Évian et Genève, pour 3 000 euros!


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, if it is the government's intent to have this bill sent to committee as expeditiously as possible, certainly on this side there is no objection, as in effect the principle of the bill, which is what second reading is all about, was given unanimous support by the Senate a week ago when the report of the special committee studying the subject matter of Bill C-36 was put to a vote ...[+++]

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, si l'intention du gouvernement est de renvoyer ce projet de loi au comité dans les plus brefs délais, les sénateurs de ce côté-ci ne s'y opposent pas du tout, étant donné que le principe du projet de loi, qui est finalement le principal objet de la deuxième lecture, a reçu l'appui unanime du Sénat il y a une semaine, lors du vote sur le rapport du comité spécial chargé d'étudier la teneur du projet de loi C-36.


With respect to Bill C-55, what is being proposed here is a far less substantive change than what was proposed with other bills such as Bill C-22 in 1987, and Bill C-21 in 1990.

Le changement proposé au projet de loi C-55 est nettement moins important que ceux proposés dans le cas d'autres projets de loi comme le projet de loi C-22, en 1987 et le projet de loi C-21, en 1990.


Processing of traffic and billing data shall be restricted to what is necessary for the purposes of the activities referred to in paragraph 2 and shall only be carried out by persons handling billing, traffic or budget management.

Le traitement des données relatives au trafic et à la facturation ne peut être réalisé que par les personnes responsables de la gestion de la facturation, du trafic ou du budget.




D'autres ont cherché : bill c-36 what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill c-36 what' ->

Date index: 2023-10-20
w