Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill c-209 would not address the issue but rather would create confusion » (Anglais → Français) :

Bill C-278 does not address the issue but rather could create confusion and criminalize the behaviour of all children over 16 years of age even where the behaviour was consensual.

Le projet de loi C-278 ne se penche pas sur cette question. Il créerait plutôt davantage de confusion, rendant criminel le comportement de tous les jeunes de plus de 16 ans, même dans le cas de relations consensuelles.


Consequently Bill C-209 would not address the issue but rather would create confusion.

Par conséquent, le projet de loi C-209, loin de régler le problème, susciterait la confusion.


The bill would have amended the Fisheries Act to address the issue of concern to the committee, but would not have addressed outstanding issues of significance for our fisheries and Canada's fishing communities.

Ce projet de loi aurait modifié la Loi sur les pêches afin de régler la question qui préoccupe le comité, mais il n'aurait pas abordé d'autres questions d'importance pour nos pêches et les pêcheurs du Canada.


We really need to be able to create a framework whereby our companies are able to innovate, not to be regulated from a command and control perspective but rather one whereby they are able to innovate from a best practices or an evidence based approach to meet standards and requirements that we as a country and certainly as a government would have (1735) Bill ...[+++]

Nous avons réellement besoin de pouvoir établir un cadre qui permette à nos entreprises d'innover, sans être réglementées dans une perspective de commandement et de contrôle, mais plutôt d'innover conformément à une approche fondée sur les meilleures pratiques et sur l'expérience, afin d'observer les normes et les exigences que requièrent notre pays et notre gouvernement (1735) Le projet de loi C-47 réduirait le fardeau de la réglementation et les coûts d'observation.


It is not necessarily Canada creating standing forces of some kind to contribute to a mutual arrangement with the United States on a day-to-day basis, but rather having some contingency plans that would address these land and sea contingencies that we would want to address.

Il ne s'agit pas nécessairement de créer au Canada des forces permanentes à déployer dans le cadre d'un arrangement mutuel avec les États-Unis selon les besoins du jour, mais plutôt de mettre en place des plans d'urgence quelconques qui permettraient de répondre à ces situations critiques à terre et en mer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill c-209 would not address the issue but rather would create confusion' ->

Date index: 2023-10-12
w