3. Where a member of the general public intends to introduce the substances listed in Annex I, or mixtures or substances containing those substances, in concentrations higher than those laid down in that Annex, into the territory of a Member State which has derogated from paragraph 1 by applying a licensing system in accordance with paragraph 2 and/or a registration system in accordance with paragraph 2a or Article 15a, that person shall obtain, and, if requested, present a licence issued in accordance with the rules laid down in Article 5 and which is valid in that Member State to the national competent authority.
3. Lorsqu'un membre du grand public a l'intention d'introduire une substance mentionnée à l'annexe I, ou un mélange ou une substance contenant cet
te substance, à des concentrations plus élevées que celles fixées dans ladite annexe, sur le territoire d'un État membre qui a dérogé au paragraphe 1 en appliquant un système de licence conformément au paragraphe 2 et/ou un système d'enregistrement conformément au paragraphe 2 bis ou à l'article 15 bis, la personne concernée obtient et, sur demande, présente à l'autorité nationale compétente une licence délivrée conformément aux règles établies à l'article 5 et qui est valable dans l'État membr
...[+++]e en question.