Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BW
Bilateral Economic Relations
Bilateral Relations Branch
Bilateral relations
Bilateral relations chief
Bilateral relations manager
Bilateralism
The deepening of the mutual relations

Traduction de «bilateral relations deepen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilateral relations [ bilateralism ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]


bilateral relations manager

directeur des relations bilatérales [ directrice des relations bilatérales ]


bilateral relations chief

chef des relations bilatérales


Bilateral Relations Branch

Direction des relations bilatérales


the deepening of the mutual relations

l'approfondissement des relations mutuelles


Bilateral Agreement Between the Republic of Afghanistan and the Islamic Republic of Pakistan on the Principles of Mutual Relations, in particular on Non-Interference and Non-Intervention

Accord bilatéral entre la République d'Afghanistan et la République islamique du Pakistan sur les principes des relations mutuelles, et notamment sur la non-ingérence et la non-intervention


Bilateral Economic Relations [ BW ]

Relations économiques bilatérales [ BW ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the opening-up of procurement markets between the United States and the EU despite the barriers which EU companies still face when trying to access the American market; this calls for the deepening of relations between the two partners at bilateral level and the definition of a clear framework at multilateral level, such as within the World Trade Organization (WTO).

l'ouverture des marchés publics entre les États-Unis et l'UE bien qu'il existe toujours des entraves à l'accès au marché américain pour les entreprises de l'UE. Elle exige un approfondissement des relations entre les deux partenaires au niveau bilatéral avec la définition d'un cadre clair et au niveau multilatéral, notamment au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).


But much remains to be done, for example in deepening and broadening our political dialogue, in enhancing our bilateral trade and investment relations and strengthening our cooperation in the WTO, and in ensuring that our aid programmes in Asia can achieve their full potential.

Il reste cependant beaucoup à faire, notamment pour approfondir et élargir notre dialogue politique, pour favoriser les flux bilatéraux d'échanges commerciaux et d'investissement, pour renforcer notre coopération au sein de l'OMC et pour faire en sorte que nos programmes d'aide en Asie puissent déployer pleinement leurs effets.


The two sides noted with satisfaction that their trade and economic relations had continued to deepen and bilateral trade had steadily returned to the levels enjoyed prior to the financial crisis.

Les deux parties ont noté avec satisfaction que leurs relations économiques et commerciales s'étaient encore renforcées et que le commerce bilatéral avait retrouvé durablement le niveau atteint avant la crise financière.


We will therefore seek to expand and conclude bilateral negotiations with ASEAN countries, beginning with Malaysia and Vietnam, and to deepen our trade and investment relations with the Far East.

Nous chercherons donc à étendre et à conclure des négociations bilatérales avec les pays de l’ANASE, à commencer par la Malaisie et le Viêt Nam, ainsi qu’à approfondir nos relations d’échanges et d’investissement avec l’extrême Orient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outline the importance of the relations between the Union and Uzbekistan on the basis of the PCA and its democratic and human rights principles; reiterate the Union's commitment to further and deepen bilateral relations, which include trade, as well as all areas related to democratic principles, respect for human and fundamental rights and the rule of law;

souligner l'importance des relations entre l'Union et l'Ouzbékistan, qui se fondent sur l'ACP et sur ses principes de la démocratie et des droits de l'homme, et rappeler l'engagement pris par l'Union de développer et d'approfondir ses relations bilatérales avec ce pays, notamment dans le domaine du commerce, ainsi que dans tous les domaines relatifs aux principes démocratiques, au respect des droits humains et fondamentaux, et à l'état de droit;


(ii) Outline the importance of the relations between the Union and Uzbekistan on the basis of the Partnership and Cooperation Agreement and its democratic and human rights principles; reiterate the Union's commitment to further and deepen bilateral relations, which include trade, as well as all areas related to democratic principles, respect for human and fundamental rights and the rule of law;

ii) souligne l’importance des relations entre l’Union et l’Ouzbékistan, qui se fondent sur l’accord de partenariat et de coopération, ainsi que sur ses principes de la démocratie et des droits de l’homme, et rappelle l’engagement pris par l’Union d'approfondir ses relations bilatérales avec ce pays, notamment dans le domaine du commerce, ainsi que dans tous les domaines relatifs aux principes démocratiques, au respect des droits humains et fondamentaux, et à l’état de droit;


(xii) Outline the importance of the relations between the Union and Uzbekistan on the basis of the PCA and its democratic and human rights principles; reiterate the Union's commitment to further and deepen bilateral relations, which include trade, as well as all areas related to democratic principles, respect for human and fundamental rights and the rule of law;

xii) souligner l’importance des relations entre l’Union et l’Ouzbékistan, qui se fondent sur l’ACP et sur ses principes de la démocratie et des droits de l’homme, et rappeler l’engagement pris par l’Union de développer et d'approfondir ses relations bilatérales avec ce pays, notamment dans le domaine du commerce, ainsi que dans tous les domaines relatifs aux principes démocratiques, au respect des droits humains et fondamentaux, et à l’état de droit;


E. whereas the neighbourhood policy, by placing the emphasis on the deepening of differentiated bilateral relations, is unable, in itself, to contribute to a shared process of integration and significant reform in the region; having regard to the opportunity offered by the establishment of the UfM to strengthen complementarity between bilateral policies on the one hand and regional policies on the other, in order to achieve more effectively the goals of Euro-Mediterranean cooperation, based on the mutual recognition of common values such as democracy, rule of law, good governance and respect for human rights; wher ...[+++]

E. considérant que la politique de voisinage, en privilégiant l'approfondissement de relations bilatérales différenciées, ne permet pas à elle seule de contribuer à un processus commun d'intégration et de réformes significatives dans la région; considérant dans ce cadre l'opportunité, offerte par la mise en place de l'UpM, de renforcer la complémentarité entre les politiques bilatérales, d'une part, et régionales, d'autre part, afin de répondre plus efficacement aux objectifs de la coopération euro-méditerranéenne, fondés sur la reconnaissance mutuelle de valeurs communes telles que la démocratie, l'État de droit, ...[+++]


Following endorsement of the Neighbourhood Policy Action Plan in February, the EU and Moldova have taken important steps to strengthen bilateral relations, deepen democratic and economic reform in Moldova and move forward towards a solution of the Transnistrian issue”.

Après l’adoption, en février, du plan d’action élaboré dans le cadre de la politique de voisinage, l’UE et la Moldova ont adopté des mesures importantes pour renforcer leurs relations bilatérales, approfondir la réforme démocratique et économique en Moldova et se rapprocher d’un règlement de la question de la Transnistrie”.


Deepening political dialogue on issues of democracy and respect for human rights at all levels certainly helps to consolidate our bilateral relations and transactions and to further deepen them.

Renforcer le dialogue politique sur les questions de démocratie et de respect des droits de l’homme à tous les niveaux aide certainement à consolider nos relations et transactions bilatérales et à les approfondir davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateral relations deepen' ->

Date index: 2021-12-06
w