Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilateral disputes while also generating further much-needed » (Anglais → Français) :

2. Recalls the commitment of Member States to revert to the issue in 2015 with a view to opening accession negotiations; considers that starting EU negotiations can only positively influence efforts towards resolving bilateral disputes while also generating further much-needed reforms, particularly in respect of the rule of law, the independence of the judiciary and the fight against corruption; emphasises that continuing to delay the opening of negotiations entails an increasing and unpredictable cost for the country as well as for regional stability; stresses that further prolonging the status quo undermines the credibility and effe ...[+++]

2. rappelle aux États membres l'engagement qu'ils ont pris de revenir sur cette question en 2015 en vue d'entamer les négociations d'adhésion; estime que la mise en route de négociations avec l'Union européenne ne peut avoir qu'une influence positive sur les tentatives de résolution des litiges bilatéraux, tout en étant source également de nouvelles réformes réellement nécessaires, en ce qui concerne tout particulièrement l'état de droit, l'indépendance du pouvoir judiciaire et la lutte contre la corruption; souligne que le fait de continuer à retarder l'ouverture de négociations engendre un coût croissant et imprévisible pour le pays ...[+++]


2. Recalls the commitment of Member States to revert to the issue in 2015 with a view to opening accession negotiations; considers that starting EU negotiations can only positively influence efforts towards resolving bilateral disputes while also generating further much-needed reforms, particularly in respect of the rule of law, the independence of the judiciary and the fight against corruption; emphasises that continuing to delay the opening of negotiations entails an increasing and unpredictable cost for the country as well as for regional stability; stresses that further prolonging the status quo undermines the credibility and effe ...[+++]

2. rappelle aux États membres l'engagement qu'ils ont pris de revenir sur cette question en 2015 en vue d'entamer les négociations d'adhésion; estime que la mise en route de négociations avec l'Union européenne ne peut avoir qu'une influence positive sur les tentatives de résolution des litiges bilatéraux, tout en étant source également de nouvelles réformes réellement nécessaires, en ce qui concerne tout particulièrement l'état de droit, l'indépendance du pouvoir judiciaire et la lutte contre la corruption; souligne que le fait de continuer à retarder l'ouverture de négociations engendre un coût croissant et imprévisible pour le pays ...[+++]


2. Recalls the commitment of Member States to revert to the issue in 2015 with a view to opening accession negotiations; considers that starting EU negotiations can only positively influence efforts towards resolving bilateral disputes while also generating further much-needed reforms, particularly in respect of the rule of law, the independence of the judiciary and the fight against corruption; emphasises that continuing to delay the opening of negotiations entails an increasing and unpredictable cost for the country as well as for regional stability; stresses that further prolonging the status quo undermines the credibility and effe ...[+++]

2. rappelle aux États membres l'engagement qu'ils ont pris de revenir sur cette question en 2015 en vue d'entamer les négociations d'adhésion; estime que la mise en route de négociations avec l'Union européenne ne peut avoir qu'une influence positive sur les tentatives de résolution des litiges bilatéraux, tout en étant source également de nouvelles réformes réellement nécessaires, en ce qui concerne tout particulièrement l'état de droit, l'indépendance du pouvoir judiciaire et la lutte contre la corruption; souligne que le fait de continuer à retarder l'ouverture de négociations engendre un coût croissant et imprévisible pour le pays ...[+++]


“The goal of expanding sustainable fisheries in the North should be further pursued not only to take advantage of emerging opportunities and to generate much-needed economic and social benefits, but also as a means to demonstrate Canada’s exercise of sovereignty and jurisdiction,” says Senator Bill Rompkey, Chair of the committee.

« L’expansion des pêches durables dans le Nord devrait être poursuivie avec plus de vigueur, non seulement pour profiter des nouvelles occasions et générer des retombées économiques et sociales bien nécessaires, mais également pour exercer notre souveraineté et notre juridiction, » affirme le sénateur Bill Rompkey, président du comité.


The goal of expanding sustainable fisheries in the North should be further pursued not only to take advantage of emerging opportunities and to generate much-needed economic and social benefits, but also as a means to demonstrate Canada’s exercise of sovereignty and jurisdiction.

L’expansion des pêches durables dans le Nord devrait être poursuivie avec plus de vigueur, non seulement pour profiter des nouvelles occasions et générer des retombées économiques et sociales bien nécessaires, mais également pour exercer notre souveraineté et notre juridiction.


151. Stresses, in particular, the need to ensure that outgoing financial flows are taxed at least once, for instance by imposing a withholding tax or equivalent measures, in order to avoid profits leaving the EU untaxed, and calls on the Commission to present a legislative proposal to that effect, for instance through the revision of the Parent-Subsidiary and Interest and Royalties Directives; insists that a system should be put in place to ensure that a confirmation document has to be presented to the national tax authorities and communicated to the Commission in order to certify this operation, thereby protecting the single market and maintaining the connection between where profits and economic value are ...[+++]

151. souligne, en particulier, la nécessité de veiller à ce que les flux financiers sortants soient taxés au moins une fois, par exemple en imposant une retenue à la source ou des mesures équivalentes, pour éviter que les profits ne quittent l'UE sans être imposés, et demande à la Commission de présenter une proposition législative à cet effet, par exemple avec la révision de la directive "mères-filiales" et de la directive "intérêts et redevances"; insiste sur l'obligation de mettre en place un système permettant d'assurer qu'un document de confirmation doive être présenté aux autorités fiscales nationales et communiqué à la Commission ...[+++]


149. Stresses, in particular, the need to ensure that outgoing financial flows are taxed at least once, for instance by imposing a withholding tax or equivalent measures, in order to avoid profits leaving the EU untaxed, and calls on the Commission to present a legislative proposal to that effect, for instance through the revision of the Parent-Subsidiary and Interest and Royalties Directives; insists that a system should be put in place to ensure that a confirmation document has to be presented to the national tax authorities and communicated to the Commission in order to certify this operation, thereby protecting the single market and maintaining the connection between where profits and economic value are ...[+++]

149. souligne, en particulier, la nécessité de veiller à ce que les flux financiers sortants soient taxés au moins une fois, par exemple en imposant une retenue à la source ou des mesures équivalentes, pour éviter que les profits ne quittent l'UE sans être imposés, et demande à la Commission de présenter une proposition législative à cet effet, par exemple avec la révision de la directive "mères-filiales" et de la directive "intérêts et redevances"; insiste sur l'obligation de mettre en place un système permettant d'assurer qu'un document de confirmation doive être présenté aux autorités fiscales nationales et communiqué à la Commission ...[+++]


The evidence suggests that policies more responsive to the broader needs of the inshore sector would go much further toward promoting the economic and social well-being of the region's communities and families whose livelihoods for generations have depended on fishing. Such policies would also promote better the overall health and integrity of the marine ecosystem.

Les données indiquent que des orientations plus sensibles aux besoins globaux du secteur côtier contribueraient pour beaucoup à promouvoir le bien-être économique et social des collectivités et des familles de la région dont la subsistance, depuis des générations, dépend de la pêche; de telles orientations contribueraient aussi à mieux promouvoir la vigueur et l'intégrité globale de l'écosystème marin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateral disputes while also generating further much-needed' ->

Date index: 2021-04-26
w