Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement on Government Procurement
Bilateral Agreements I
Bilateral Agreements II
Bilateral agreement
Bilaterals I
Bilaterals II
Code on Government Procurement
Government Procurement Agreement
Government Procurement Code

Vertaling van "bilateral agreements governing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Agreement between the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Governments of Canada and Japan for the Application of Agency safeguards in respect of the bilateral Agreement between these Governments for Co-operation in the Peaceful Uses of Atomi

Accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique, le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Japon relatif à l'application des garanties prévues dans l'Accord bilatéral de coopération conclu entre ces gouvernements pour l'utilisation de l'é


Protocol suspending the Application of Safeguards under the Agreement between the International Atomic Energy Agency, the Government of Canada and the Government of Japan for the Application of Agency Safeguards in respect of the bilateral Agreement betwe

Protocole portant suspension de l'application des garanties aux termes de l'Accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique, le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Japon relatif à l'application des garanties prévues dans l'Accord bilat


Agreement on Government Procurement | Code on Government Procurement | Government Procurement Agreement | Government Procurement Code

Accord relatif aux marchés publics | Code sur les achats gouvernementaux | Code sur les marchés publics


Bilateral Agreements II | Bilaterals II

Accords bilatéraux II | Bilatérales II


Bilateral Agreements I | Bilaterals I

Accords bilatéraux I | Bilatérales I


Bilateral Agreement between the Republic of Afghanistan and the Islamic Republic of Pakistan on the Principles of Mutual Relations, in particular on Non-interference and Non-intervention

Accord bilatéral entre la République d'Afghanistan et la République islamique du Pakistan sur les principes des relations mutuelles, et notamment sur la non-ingérence et la non-intervention


Federal Decree of 17 December 2004 on the Adoption and Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on the Association to Schengen and Dublin

Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin




Bilateral Agreements between Switzerland and the European Union

Accords bilatéraux entre la Suisse et l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. For greater certainty, this Act, any provision of an Act enacted or amended by Part 2 and any other federal law that implements a provision of the Agreement or a bilateral agreement or fulfils an obligation of the Government of Canada under the Agreement or a bilateral agreement shall be interpreted in a manner consistent with the Agreement or bilateral agreement, as the case may be.

3. Il est entendu que la présente loi, les dispositions d’une loi fédérale édictées par la partie 2 et tout autre texte législatif fédéral qui met en oeuvre une disposition de l’Accord ou d’un accord bilatéral ou permet au gouvernement du Canada d’exécuter une obligation contractée par lui aux termes de l’Accord ou d’un accord bilatéral s’interprètent d’une manière compatible avec l’Accord ou l’accord bilatéral, selon le cas.


8. For greater certainty, nothing in this Act, by specific mention or omission, shall be construed to affect in any manner the right of Parliament to enact legislation to implement any provision of the Agreement or a bilateral agreement or fulfil any of the obligations of the Government of Canada under the Agreement or a bilateral agreement.

8. Il est entendu qu’aucune des dispositions de la présente loi ne doit s’interpréter, ni par ses mentions expresses ni par ses omissions, comme ayant pour effet de porter atteinte au pouvoir du Parlement d’adopter la législation nécessaire à la mise en oeuvre d’une disposition de l’Accord ou d’un accord bilatéral ou à l’exécution des obligations contractées par le gouvernement du Canada aux termes de l’Accord ou d’un accord bilaté ...[+++]


Nevertheless, Switzerland has been an important partner of the European Union and has already signed more than a hundred bilateral agreements governing the relationship between them.

Néanmoins, la Suisse reste un partenaire important de l’Union européenne et a déjà signé plus de cent accords bilatéraux régissant les relations entre eux.


In the case of multilateral agreements, if the government made more of an effort around the table to arrive at just and fair compromises, we would not be in a position today of watching it rush to sign bilateral agreements with just about anyone in order to bypass others who would like to sign agreements.

En ce qui a trait aux ententes multilatérales, si le gouvernement mettait davantage d'efforts autour de la table pour arriver à des compromis justes et équitables, on n'en serait pas là aujourd'hui à le voir se précipiter pour signer des ententes bilatérales avec tout un chacun pour essayer d'en court-circuiter d'autres qui voudraient signer des ententes. Je ne crois pas que ce soit la chose à faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Regarding the possibility of capitalising on the experiments termed ELCO (enseignement des langues et cultures d’origine – teaching and study of native languages and cultures), which have been doing a great deal to preserve cultural reference points enabling immigrant children to define their identity, the experiments have been beset by huge difficulties either because the necessary backing has not been forthcoming or the bilateral agreements governing them do not always operate as they should or else because the teaching is provided over and above the standard school curriculum (which in itself is very often too much for the youngest ...[+++]

5. L'analyse des expériences dénommées ELCO - Enseignement de la langue et de la culture d'origine -, qui ont joué un rôle important pour éviter la perte des références culturelles et identitaires des jeunes et des enfants d'immigrés, a mis en exergue les difficultés énormes qui ont accompagné ces expériences, tant en raison du manque d'aides ou de la dépendance vis-à-vis d'accords bilatéraux qui n'ont jamais fonctionné de façon adéquate que parce que cet enseignement vient s'ajouter à la charge scolaire normale (qui s'avère souvent déjà très lourde pour les élèves les plus nouveaux), avec des cours dispensés en fin de journée ou le same ...[+++]


13. Stresses that the adverse socio-economic effects of excise duty on aviation fuel must be minimised; calls therefore on the Council to prepare for renegotiation of the bilateral agreements governing the treatment of aviation fuel and to examine how transport, both within the Union and to and from third countries, might be brought within the scope of such a tax regime; also calls on the Council to work energetically to ensure that a compromise is reached on the treatment of aviation fuel at the ICAO's 33rd Assembly in 2001;

13. souligne qu'il importe d'atténuer les retombées socioéconomiques néfastes d'une accise sur le carburant d'aviation; invite par conséquent le Conseil à préparer une révision des accords bilatéraux sur le carburant et à réexaminer le point de savoir si une telle fiscalité peut s'appliquer à la fois aux transports à l'intérieur de l'Union et aux transports en provenance et à destination des pays tiers; invite enfin le Conseil à s'efforcer résolument de parvenir à un compromis sur le carburant d'aviation lors de la 33 conférence de l'OACI, en 2001;


If the EU Member States and others were to be encouraged to enter into bilateral negotiations with the United States without strong EU agreement and without clear criteria governing who is to be covered by the resulting bilateral agreements, the outcome would be a multiplicity of bilateral agreements, and that is something which would most certainly undermine the court.

Si nous incitions les États membres de l’Union et d’autres à entamer des négociations bilatérales avec les États-Unis en l’absence d’un solide accord européen et en l’absence de critères précis quant aux personnes qui doivent être concernées par des tels accords bilatéraux, il en résulterait une grande diversité d’accords bilatéraux, ce qui porterait sans aucun doute atteinte au bon fonctionnement de la Cour pénale.


We are all now quite aware that any bilateral agreement providing for tolerance towards the United States or granting its citizens immunity would run counter to the spirit of the Treaty of Rome. We call upon the Council because, to prevent this, we need the explicit and immediate intervention of all the European governments, particularly, Madam President, the Berlusconi Government, which, just a few days ago, hinted that it might allow the US Government to take unacceptable shortcuts, disregarding once too often t ...[+++]

Nous nous tournons vers le Conseil parce que, pour empêcher cela, il faut l'engagement explicite et immédiat de tous les gouvernements européens, et surtout, Madame la Présidente, de celui de M. Berlusconi qui, il y a quelques jours à peine, a fait craindre des raccourcis inadmissibles en faveur du gouvernement américain, ignorant une fois de trop qu’en matière de paix et de droit international, il n'existe pas de différence entre les civils et les militaires : chaque individu est un citoyen qui jouit des mêmes droits et assument les mêmes responsabilités.


Fulfilling its obligations under the 1992 EC-US Bilateral Agreement on Trade in Large Civil Aircraft, the European Commission has informed the US government of the terms of government support for the Airbus A380 programme.

Conformément aux obligations qui lui incombent en vertu de l'accord bilatéral CE-États-Unis de 1992 relatif au commerce des aéronefs civils de grande capacité, la Commission européenne a informé le gouvernement américain des conditions du soutien accordé par les pouvoirs publics en faveur du programme concernant l'Airbus A380.


If we are not careful, the entire question of secession will be reduced to a bilateral agreement and to a bilateral negotiation between the Government of Canada and the Government of Quebec, which is most improper.

Si nous ne sommes pas vigilants, toute la question de la sécession se réduira à une entente bilatérale et à une négociation bilatérale entre le gouvernement du Canada et celui du Québec, ce qui est très répréhensible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateral agreements governing' ->

Date index: 2021-03-23
w