Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Bigger Slice of the Tourism Pie
Arrange temporary audience setting
Audience
Audience program
Audience show
Bigger
Bigger scale
Create interplay with audience
Engage audience
Fulfil expectations of target audience
Incorporation into bigger municipalities
Incorporation of one local authority by another
Install temporary accommodation for the audience
Install temporary audience accommodation
Interact with an audience
Interact with an audiences
Meet expectation of target audience
Meet expectations of target audience
Meeting expectations of target audience
See things bigger than they are
Set up audience accommodation

Traduction de «bigger audience » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fulfil expectations of target audience | meet expectation of target audience | meet expectations of target audience | meeting expectations of target audience

répondre aux attentes d'un public cible


create interplay with audience | engage audience | interact with an audience | interact with an audiences

interagir avec un public


arrange temporary audience setting | install temporary accommodation for the audience | install temporary audience accommodation | set up audience accommodation

installer un hébergement temporaire du public


incorporation into bigger municipalities | incorporation of one local authority by another

fusion de communes | fusion de grandes et de petites communes | incorporation d'une petite commune dans une grande


see things bigger than they are

voir les choses par le petit bout de la lune


A Bigger Slice of the Tourism Pie

Le tourisme - Comment améliorer notre part du marché voyageur








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bigger audiences also mean potential additional revenue. They also recognise that EU territorial fragmentation remains a challenge, but consider that Europe's myriad of languages and cultures is a spur for creativity.

Elles reconnaissent aussi que le morcellement géographique de l'UE constitue toujours un défi, mais estiment que la multiplicité des langues et des cultures de l'Europe est un facteur de créativité.


− (EL) Madam President, I am sorry that there is not a bigger audience in Parliament today, because we are debating what is in fact a very, very successful protocol, which has brought about very positive results both for the environment and for health, and in progress with restoring the ozone layer, which has now returned to its pre-1980 levels.

− (EL) Madame la Présidente, je regrette qu’il n’y ait pas plus de monde dans l’hémicycle aujourd’hui car nous discutons ici d’un protocole extrêmement fructueux qui a ouvert la voie à des changements bénéfiques pour l’environnement et pour la santé. Il a aussi contribué au rétablissement de la couche d’ozone, qui a retrouvé son niveau d’avant 1980.


− (DE) Mr President, Commissioners, Mr Pittella, first of all I should like to emphasise once again that the Commission proposals, Members’ aims and demands in the two reports and the effects of these reports on Europe’s citizens deserved a better time for debate and a bigger audience.

− (DE) M. le Président, Mme la Commissaire, M. le Commissaire, M. Pittella, je voudrais tout d’abord souligner une fois encore que les propositions de la Commission, les objectifs et demandes formulés par les députés dans les deux rapports, et les effets de ces rapports pour les citoyens européens auraient mérité que le débat se passe à une heure plus propice et en présence d’une audience plus nombreuse.


− (DE) Mr President, Commissioners, Mr Pittella, first of all I should like to emphasise once again that the Commission proposals, Members’ aims and demands in the two reports and the effects of these reports on Europe’s citizens deserved a better time for debate and a bigger audience.

− (DE) M. le Président, Mme la Commissaire, M. le Commissaire, M. Pittella, je voudrais tout d’abord souligner une fois encore que les propositions de la Commission, les objectifs et demandes formulés par les députés dans les deux rapports, et les effets de ces rapports pour les citoyens européens auraient mérité que le débat se passe à une heure plus propice et en présence d’une audience plus nombreuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, I have an even bigger audience than Mr Fatuzzo so let me be positive and say that, after the introspection of the Court of Auditors debate and the criticism that we heard, it is really refreshing to have a debate on something with so little criticism, something which is so positive for EU citizens.

- (EN) Madame la Présidente, je dispose d’un public encore plus nombreux que celui de M. Fatuzzo. Permettez-moi dès lors d’être positif et d’affirmer, après l’introspection du débat sur la Cour des comptes et les critiques que nous avons entendues, à quel point il est rafraîchissant d’avoir un débat sur un sujet faisant l’objet d’aussi peu de critiques, quelque chose d’aussi positif pour les citoyens européens.


By establishing this new Web Assistance service, the advantages of EUROPE DIRECT will be brought to an even bigger audience.

En créant ce nouveau service d'aide sur Internet, un nombre plus grand encore de personnes pourront bénéficier du service EUROPE DIRECT.


In my opinion, it's not by copying the American model that we are going to attract bigger audiences.

À mon avis, ce n'est pas faisant une programmation qui copie un modèle américain qu'on va attirer plus le public.


Therefore, we cannot attribute Radio-Canada's success in capturing a bigger audience and in propagating Canadian culture to its budget.

Donc, ce n'est pas le coût comme tel qui a fait que Radio-Canada a développé une programmation qui est plus écoutée, qui permet une plus grande diffusion de la culture de notre pays.


We have one done and we are going to do a series of them that we can show, trying to get to a bigger audience with the message that for the first 72 hours to the extent possible you need to be able to look after yourself.

Nous en avons terminé une et nous allons en faire une série que nous pourrons présenter afin d'essayer d'attirer un plus grand auditoire et lui transmettre le message qu'au cours des 72 premières heures, dans la mesure du possible, chacun devra pouvoir se débrouiller seul.


w