Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEP
Bicultural education
Bicultural exchange program
Bicultural exchange programme
Biculturalism
Community policy-national policy
Community regional policy
Cultural pluralism
DG Regional and Urban Policy
Directorate-General XVI-Regional Policy and Cohesion
Directorate-General for Regional Policy
Directorate-General for Regional and Urban Policy
EU policy - national policy
EU regional policy
European Union policy - national policy
European Union regional policy
Health policy monitoring
Multicultural society
National policy - EU policy
National policy - European Union policy
National policy-Community policy
Plurality of cultures
Regional Policy DG
Regional policy committee
Regional policy of the EU
Regional policy of the European Union

Vertaling van "biculturalism policy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Corporate Adaptability to Bilingualism and Biculturalism: a study of policies and practices in large Canadian manufacturing firms [ Corporate Adaptability to Bilingualism and Biculturalism ]

Corporate Adaptability to Bilingualism and Biculturalism: a study of policies and practices in large Canadian manufacturing firms [ Corporate Adaptability to Bilingualism and Biculturalism ]


bicultural exchange programme [ BEP | bicultural exchange program ]

programme d'échanges biculturels [ PEB | programme d'échange biculturel ]


cultural pluralism [ biculturalism | multicultural society | plurality of cultures ]

pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]






Health policy monitoring

surveillance de la politique en matière de santé


Application to Participate in Bicultural/Industrial Exchange Programme

Demande de participation au programme d'échanges biculturels/industriels


EU policy - national policy [ Community policy-national policy | European Union policy - national policy | national policy-Community policy | national policy - EU policy | national policy - European Union policy ]

politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]


EU regional policy [ Community regional policy | European Union regional policy | regional policy committee | regional policy of the EU | regional policy of the European Union ]

politique régionale de l'UE [ comité de politique régionale | politique régionale communautaire | politique régionale de l'Union européenne ]


DG Regional and Urban Policy | Directorate-General for Regional and Urban Policy | Directorate-General for Regional Policy | Directorate-General XVI-Regional Policy and Cohesion | Regional Policy DG

DG Politique régionale | DG Politique régionale et urbaine | direction générale de la politique régionale | direction générale de la politique régionale et urbaine | Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It set bilingualism and biculturalism policies into motion.

C'est elle qui est à l'origine des politiques de bilinguisme et de biculturalisme.


Literary translation for the last 25 years or so, since it's been supported by the Canada Council, has been seen basically as the exchange between French and English, sort of as an aspect of the bilingualism and biculturalism policy, which is great as far as it goes. But in recent years we've had more and more members who are working in other languages, and for the most part that doesn't receive any support from the Canada Council, unless it's already a Canadian book.

La traduction littéraire au cours du dernier quart de siècle, c'est-à-dire depuis qu'elle bénéficie de l'aide du Conseil des arts du Canada, fait essentiellement intervenir le français et l'anglais, comme une sorte de prolongement de la politique de bilinguisme et de biculturalisme, ce qui est excellent en soi.


Strongly reiterates its call to the Turkish Government – given the lack of progress, so far, following the 1625 PACE Resolution – to pursue policies to preserve the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos) and, in particular, to address problems encountered by members of the Greek minority with regard to their education and property rights;

réitère avec force, alors qu'aucun progrès n'a été constaté jusqu'à présent après la résolution 1625 de l'APCE, son appel au gouvernement turc pour que celui-ci mette en œuvre des mesures visant à préserver le caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et de Bozcaada (Tenedos), et s'attaque en particulier aux problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque en matière d'éducation et de droits de propriété;


34. Strongly reiterates its call to the Turkish Government – given the lack of progress, so far, following the 1625 PACE Resolution – to pursue policies to preserve the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos) and, in particular, to address problems encountered by members of the Greek minority with regard to their education and property rights;

34. réitère avec force, alors qu'aucun progrès n'a été constaté jusqu'à présent après la résolution 1625 de l'APCE, son appel au gouvernement turc pour que celui-ci mette en œuvre des mesures visant à préserver le caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et de Bozcaada (Tenedos), et s'attaque en particulier aux problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque en matière d'éducation et de droits de propriété;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Strongly reiterates its call to the Turkish Government – given the lack of progress, so far, following the 1625 PACE Resolution – to pursue policies to preserve the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos) and, in particular, to address problems encountered by members of the Greek minority with regard to their education and property rights;

34. réitère avec force, alors qu'aucun progrès n'a été constaté jusqu'à présent après la résolution 1625 de l'APCE, son appel au gouvernement turc pour que celui-ci mette en œuvre des mesures visant à préserver le caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et de Bozcaada (Tenedos), et s'attaque en particulier aux problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque en matière d'éducation et de droits de propriété;


34. Strongly reiterates its call to the Turkish Government – given the lack of progress, so far, following the 1625 PACE Resolution – to pursue policies to preserve the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos) and, in particular, to address problems encountered by members of the Greek minority with regard to their education and property rights;

34. réitère avec force, alors qu'aucun progrès n'a été constaté jusqu'à présent après la résolution 1625 de l'APCE, son appel au gouvernement turc pour que celui-ci mette en œuvre des mesures visant à préserver le caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et de Bozcaada (Tenedos), et s'attaque en particulier aux problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque en matière d'éducation et de droits de propriété;


This policy of multiculturalism was made in response to the recommendations found in Volume IV of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism.to expand the royal commission's mandate to include the contributions of other ethnic groups in the development of Canada.

Cette politique de multiculturalisme répondait aux recommandations contenues dans le livre IV du rapport de la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme [.] visant à faire élargir le mandat initial de la commission pour examiner l'apport des autres groupes ethniques au développement du Canada.


That policy led us straight to what André Laurendeau of the Royal Commission of Inquiry on Bilingualism and Biculturalism, over three decades ago, called the worst crisis in Canada's history.

Une politique qui nous a mené tout droit à ce que M. André Laurendeau, de la Comission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme, a appelé, il y a de cela plus de trois décennies, «la pire crise de notre histoire», celle du Canada.


To mention a few, they include the Canada Labour Code, the Canada Student Loans Act, the Canada Pension Plan, the Guaranteed Income Supplement, our medicare program, our policy of bilingualism and biculturalism and our Canadian flag.

Je pense, pour n'en nommer que quelques-unes, au Code canadien du travail, à la Loi canadienne sur les prêts aux étudiants, au Régime de pensions du Canada, au Supplément de revenu garanti, au Régime d'assurance-maladie, à la politique canadienne de bilinguisme et de biculturalisme et au drapeau canadien.


w